CONSUME - vertaling in Nederlands

verteert
verteerd wordt
verbrandt
brûler
combustion
incinérer
cramer
incinération

Voorbeelden van het gebruik van Consume in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
et que ce feu les consume.
dit volk tot hout, en het zal henverteren.
Il faut alors juste trouver à remonter là où le feu ne consume pas l'oxygène.
Dan zoek je een plek om omhoog te komen… waar het vuur niet alle zuurstof verbruikt.
pour que ça ne me consume pas.
Zodat het me niet kapotmaakt.
Ceux-là mêmes qui ont dit:«Vraiment Allah nous a enjoint de ne pas croire en un messager tant qu'Il ne nous a pas apporté une offrande que le feu consume».
Anderen zeggen: God heeft ons beloofd, dat wij geen gezant zouden moeten gelooven, dan alleen indien hij met een offer tot ons komt, dat dadelijk door het vuur verteerd wordt.
aussi un amour qui ne consume pas seulement le corps,
Van lichamelijke liefde, ja. Maar een liefde die wordt verbruikt, niet alleen door het lichaam,
C'est pourquoi, comme une langue de feu dévore le chaume, Et comme la flamme consume l'herbe sèche, Ainsi leur racine sera comme de la pourriture, Et leur fleur se dissipera comme de la poussière;
Daarom, gelijk de tong des vuurs den stoppel verteert, en het kaf door de vlam verdaan wordt,
L'alcool consume la raison et pousse l'homme à commettre des actes absurdes,
Alcohol verteert het verstand en brengt mensen ertoe op belachelijke wijze te handelen,
Ceux-là mêmes qui ont dit:«Vraiment Allah nous a enjoint de ne pas croire en un messager tant qu'Il ne nous a pas apporté une offrande que le feu consume».- Dis:«Des messagers avant moi vous sont, certes, venus avec des preuves, et avec ce que vous avez dit demandé.
Zij die zeiden:" God heeft ons opgedragen geen gezant te geloven totdat hij ons een offer zou brengen dat door het vuur wordt verteerd." Zeg:" Tot jullie zijn al voor mijn tijd gezanten gekomen met de duidelijke bewijzen en met dat wat jullie zeggen.
Tu as peur que ça te consume, que ça détériore ton image soigneusement étudiée,
Je bent bang, dat het je zal opeten, je zorgvuldig opgebouwde imago zal vernietigen,
Ceux-là mêmes qui ont dit:«Vraiment Allah nous a enjoint de ne pas croire en un messager tant qu'Il ne nous a pas apporté une offrande que le feu consume».- Dis:«Des messagers avant moi vous sont,
Anderen zeggen: God heeft ons beloofd, dat wij geen gezant zouden moeten gelooven, dan alleen indien hij met een offer tot ons komt, dat dadelijk door het vuur verteerd wordt. Antwoord: Reeds vóór mij zijn gezanten gekomen met duidelijke bewijzen
Ceux-là mêmes qui ont dit:«Vraiment Allah nous a enjoint de ne pas croire en un messager tant qu'Il ne nous a pas apporté une offrande que le feu consume».- Dis:«Des messagers avant moi vous sont, certes, venus avec des preuves, et avec ce que vous avez dit demandé.
Zij zijn degenen die zeiden:" Voorwaar, Allah heeft ons bevolen geen Boodschapper te geloven, totdat hij ons een offer liet zien dat door de Hel verteerd werd." Zeg( O Moehammad):" Er kwamen Boodschappers vóór mij tot jullie met de duidelijke( Tekenen) en met wat jullie zeiden.
L'allume feu doit être entièrement consumé avant de poser des aliments sur la grille.
De aansteker moet volledig worden verbruikt voordat u voedsel op de grill plaatst.
Alors Da Vinci sera consumé dans le feu ardent de l'enfer.
Dan wordt Da Vinci geconsumeerd in de vurige smarten van de hel.
Lorenzo est consumé par la colère.
Lorenzo wordt verteerd door woede.
Mon âme est consumée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes lois.
Mijn ziel wordt verteerd van verlangen naar uw verordeningen te allen tijd.
Toutefois le Kénien doit être consumé, jusqu'à ce qu'Assur t'emmène captif!
Evenwel zal Kain verteerd worden, totdat u Assur gevankelijk wegvoeren zal!
Consumé de douleur mes yeux.
Verteerd door verdriet mijn ogen.
Pourquoi es-tu consumée par le chagrin?
Waarom ben je verteerd van verdriet?
Il s'est consumé dans les flammes de l'amour.
Hij werd verzwolgen door de vlammen uit liefde.
Elle est consumée par son pouvoir.
Ze wordt verteerd door haar kracht.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.123

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands