DE JURIDICTION - vertaling in Nederlands

van rechtsmacht
de juridiction
de compétence
de la competence
van een rechter
de juridiction
d'un juge
d'un tribunal
van jurisdictie
de juridiction
de compétence
d'un pays
van rechtsgebied
de juges
de juridiction
van rechtsvervolging
de juridiction
de poursuite
jouissent de l'immunité de juridiction
rechterlijke instantie
van een rechtscollege
d'une juridiction
van gerecht
du tribunal
plat
de juridiction
van de rechtspraak
de la jurisprudence
de la justice
de juridiction
judiciaires
du droit
van rechterlijke bevoegdheid
rechtsspraak

Voorbeelden van het gebruik van De juridiction in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En outre, le projet contient des règles de conflits de loi et de juridiction ainsi que certaines dispositions de loi uniforme.
Bovendien bevat het ontwerp regels inzake wetsconflicten en conflicten van rechterlijke bevoegdheid alsmede een aantal uniforme wetsbepalingen.
Le tribunal de Cologne est désigné comme lieu de juridiction pour les commerçants ou les personnes ne possédant pas de lieu de juridiction général en Allemagne.
Keulen is de overeengekomen plek van jurisdictie voor handelaren en personen die niet tot de algemene jurisdictie van Duitsland behoren.
La création d'une sorte de juridiction surpanationale ou d'une Autorité Compétente pour la Concurrence Internationale n'est pas à l'agenda de la Commission.
Het in het leven roepen van een soort supranationale jurisdictie of internationale concurrentie-autoriteit staat bij de Commissie niet op de agenda.
Cela correspond aux conditions contractuelles autrichiennes concernant les hôtels, lieu de juridiction Zell am Ziller.
De Oostenrijkse contractuele hotelvoorwaarden(ÖHVB) van het rechtsgebied Zell am Ziller zijn van toepassing.
Le lieu d'exécution et de juridiction est notre siège social dans la mesure où le client est commerçant
De locatie van de productie en rechtsbevoegdheid is onze bedrijfsvestiging, voor zover de klant een groothandelaar is
Attribution de juridiction Les informations contractuelles sont présentées en langue française
Bevoegde rechtbanken De contractuele informatie is opgesteld in het Frans
La Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction pour juger les individus accusés de crime de guerre
Het Internationaal Hof van Justitie is niet bevoegd om individuen die beschuldigd worden van oorlogsmisdaden
Ainsi, la Commission peut accepter l'élimination des règles de juridiction additionnelles qu'elle avait incluses dans sa proposition.
Zo kan de Commissie instemmen met het schrappen van de aanvullende regels inzake de rechtsmacht die ze in haar voorstel had opgenomen.
peut aussi se présenter dans des affaires de juridiction nationale.
zich ook kan voordoen in zaken binnen de nationale jurisdictie.
je suis au fait de toutes les règles et questions de juridiction.
ik op de hoogte ben van alle regels en kwesties van de jurisdictie.
La proposition est compatible avec la législation de l'Union en vigueur en matière de droit applicable et de juridiction compétente7.
Het voorstel is verenigbaar met de bestaande wetgeving van de Unie over het toepasselijke recht en de rechterlijke bevoegdheid7.
un service s'exprima alors en termes de pouvoir et d'autorité: pouvoir d'ordonner et pouvoir de juridiction.
wordt voortaan uitgedrukt in termen van macht: wijdingsmacht, jurisdictiemacht.
Il n'y a pas de place pour la politique ou une guerre de juridiction- dans une enquête pour meurtre.
Er is geen plaats voor politiek of juridisch getouwtrek in een moordonderzoek.
La décision-cadre de 2004 établit un niveau minimum de rapprochement des législations nationales en matière de criminalisation et de juridiction.
In het kaderbesluit van 2004 is een minimumniveau vastgesteld voor de onderlinge aanpassing van de nationale wetgevingen inzake strafbaarstelling en rechterlijke bevoegdheid.
Unification des règles de droit international privé, c'est-à-dire des règles de conflit de juridiction et des règles de conflit de lois.
Eenmaking van de bepalingen van het internationaal privaatrecht betekent oplossing van conflicten inzake bevoegdheid en toepasselijk recht.
Ils ont été arrêtés à la frontière de Degumber… ce qui pose un problème de juridiction.
We hebben ze bij de grens aangehouden, Kipling. We moeten uitzoeken onder wiens jurisdictie dit valt.
La Cour de cassation fonde sa jurisprudence sur une définition matérielle de la fonction de juridiction.
Het Hof van Cassatie steunt zijn rechtspraak op een materiële definitie van de functie van het rechtspreken.
Comme c'est le cas pour le régime de privilège de juridiction, c'est pour des raisons objectives
Zoals dat het geval is met het stelsel van voorrecht van rechtsmacht, heeft de wetgever om objectieve redenen
Les personnes mentionnées à l'article 18 ne jouissent d'aucune immunité de juridiction en ce qui concerne les cas d'infraction à la réglementation sur la circulation des véhicules automobiles ou de dommages causés par un véhicule automobile.
De personen vermeld in artikel 18 genieten geen enkele immuniteit van rechtsmacht voor de gevallen van inbreuk op de reglementering inzake het zich in het verkeer begeven van voertuigen of schade berokkend door een voertuig.
Les conventions attributives de juridiction sont sans effet
De overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen rechtsgevolg
Uitslagen: 216, Tijd: 0.0807

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands