ET DE MONTRER - vertaling in Nederlands

en tonen
et montrer
et afficher
et démontrent
et tonifie
et des tons
et l'affichage
et présentent
et indiquent
en te laten zien
et de montrer
et afficher
en pronken
et montrer
et de démontrer
en toont
et montrer
et afficher
et démontrent
et tonifie
et des tons
et l'affichage
et présentent
et indiquent
en blijk te geven

Voorbeelden van het gebruik van Et de montrer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ajouter un champ avec des notes de messagerie et de montrer quand un service de messagerie est choisi comme méthode d'expédition.
Voeg een veld met koerier notities en zien het als een koeriersdienst wordt gekozen als een verzendmethode.
Description: Montrer vos compétences avec le repère et de montrer que vous êtes le maître
Beschrijving: Toon je vaardigheden met de keu en toon je bent de meester
A la fonction d'empêcher la brume et de montrer le sourire naturel aux clients.
Heeft de functie van het verhinderen van mist en het tonen van de natuurlijke glimlach aan klanten.
Tous les amateurs de moteurs peuvent rivaliser et de montrer le meilleur d'eux-mêmes dans les rues.
Alle motoren liefhebbers kunnen concurreren en tonen het beste van zichzelf in de straten.
Vous pouvez spécifier votre itinéraire de vacances et de montrer tous les campings à proximité de votre voyage sur la route.
U kunt uw vakantie route en laat je alle nabijgelegen campings in uw road trip.
Faites un plan de remboursement de convaincre et de montrer votre capacité de remboursement adéquat par le revenu annuel
Maak een overtuigend plan de terugbetaling en laten zien dat u voldoende capaciteit terugbetaling via de jaarlijkse inkomsten
Les trois boutons sont animés et de montrer quel moteur antivirus est actuellement mis à jour.
De drie knoppen zijn geanimeerd en geven aan welke antivirus engine wordt momenteel bijgewerkt.
Notre rôle est d'être témoin de la paix, et de montrer que les peuples peuvent vivre ensemble,
Onze rol bestaat erin getuigen te zijn van de vrede, en te tonen dat de volken kunnen samenleven,
Il suffit de nous parler de vous et de montrer votre personnage, vos histoires à eux.
Vertel ons over jezelf en toon je karakter, je verhalen aan hen.
Il est temps d'agir et de montrer que nous soutenons l'opposition iranienne.
Het wordt tijd dat we in actie komen en ons achter de Iraanse oppositie scharen.
L'Europe a une occasion unique d'exercer le rôle de chef de file et de montrer au monde l'exemple d'un internet européen libre et ouvert.
Europa heeft een unieke kans om leiderschap te tonen en de wereld het goede voorbeeld te geven als het gaat om een vrij en open internet.
bataille avec d'énormes monstres marins et de montrer vos cicatrices avec fierté!
strijd met grote zeemonsters en laat je littekens met trots!
en particulier l'affichage d'un talent pour la construction de modèles mécaniques et de montrer des compétences en mathématique.
in het bijzonder de weergave van een talent voor het construeren van mechanische modellen en vertonen aanzienlijke wiskundige vaardigheden.
keep it simple, et de montrer, ne dites pas.
houd het simpel, en toon, niet vertellen.
le garçon dans la nouvelle voiture et de montrer votre travail.
de jongen te nemen in de nieuwe auto en toon uw werk.
ils seraient en mesure de vivre de façon plus judicieuse et de montrer le souci des autres.
zouden ze in staat zijn om meer verstandig te leven en te tonen zorg voor anderen.
vous continuez à étreindre et de montrer votre amour de frère.
je omhoog te omhelzen en laat je broer of zus liefde.
Reta et jouer contre plusieurs participants de partout dans le monde et de montrer toutes vos compétences en tant que pilote.
Reta en speel tegen een aantal deelnemers uit de hele wereld en ziet u al uw vaardigheden als piloot.
Cette étiquette ouverte permet à tous les enfants de la classe de participer et de montrer comment ils sont un super partageur.
Dit open label laat alle kinderen in de klas deelnemen en laten zien hoe ze een super sharer zijn.
La peau est estime le miroir de votre corps et de montrer comment votre corps à l'intérieur.
De huid is van mening dat de spiegel van je lichaam en laten zien hoe je in het lichaam.
Uitslagen: 132, Tijd: 0.0609

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands