INDÉCENT - vertaling in Nederlands

onfatsoenlijk
indécent
inappropriée
ongepast
inapproprié
inconvenant
inadéquat
inopportun
indécent
déplacé
inadaptée
incorrect
inexacte
pas
onbetamelijk
indécent
inconvenant
inapproprié
incorrect
onbehoorlijk
indécent
inappropriée
mauvaise
mal
indue
onfatsoenlijke
indécent
inappropriée

Voorbeelden van het gebruik van Indécent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vous pouvez être exposé à du contenu qui peut être offensant, indécent ou répréhensible.
er mee in dat je kan worden blootgesteld aan inhoud die beledigend, onfatsoenlijk of verwerpelijk is.
Il serait particulièrement indécent et fallacieux de faire croire aux citoyens qu'il suffit de planter des arbres pour se dédouaner des engagements pris à Kyoto.
Het is ook bijzonder ongepast en bedrieglijk om de burgers te doen geloven dat het volstaat om bomen te planten om zich te ontheffen van de Kyoto-verbintenissen.
demander 250 francs pour trois malheureuses pizzas, c'est indécent, dégueulasse.
4 miljoen werklozen 250 frank vragen voor 3 ellendige pizza's onbetamelijk is. Zelfs walgelijk. Als u dat verkiest.
pour une très petite salle de bains pas indécent nettoyage maximum,
voor een zeer kleine badkamer niet onfatsoenlijk maximale reiniging,
Il est indécent que ce Parlement prête la main à ces contournements en accordant des droits exorbitants aux faux candidats à l'asile.
Het is ongepast dat dit Parlement zich leent voor dergelijke manoeuvres door buitensporige rechten te verlenen aan onechte asielzoekers.
Il me semble tout à fait indécent- comme l'a déclaré Mme Díez- que l'on se serve du souvenir d'Ernest Lluch.
Het lijkt mij inderdaad onbehoorlijk- zoals mevrouw Díez heeft gezegd- de nagedachtenis van Ernest Lluch op deze manier te gebruiken.
vous risquez d'être exposé à du Contenu offensant, indécent ou répréhensible.
blootgesteld kunt worden aan Content die aanstootgevend, onbetamelijk of bedenkelijk is.
dans les filières sous-traitantes, ce choix antinational est moralement indécent et économiquement suicidaire.
is een dergelijke antinationale optie moreel gezien onbehoorlijk en economische gezien suïcidaal.
Mai il y avait aussi quelques-uns qui pensaient qu'un tel comportement criminel par un Juge de la Cour Suprême était indécent.
Er waren er echter ook die vonden dat dergelijk crimineel gedrag van een rechter bij het hooggerechtshof ongepast was.
elles ne sont pas légitimes pour être reconnues comme telles est indécent.
het niet legitiem is dat ze als zodanig worden erkend is onfatsoenlijk.
Des arrêts du système ou indécent lors du traitement d'un fichier Word peut provoquer de sérieux.
Plotselinge of onfatsoenlijke afsluiten van het systeem tijdens het verwerken van een Word-bestand kan ernstige beschadiging veroorzaken.
c'est si indécent et stupide.
het is zo onbehoorlijk en dom.
Même si ce qu'on fait est ridicule et indécent." De rien, papa et maman.
Ook al is dit volstrekt belachelijk" en ongepast, wat we doen.
Un arrêt soudain ou indécent du système lors du traitement d'un fichier PPT peut provoquer une corruption grave.
Plotselinge of onfatsoenlijke afsluiten van het systeem tijdens het verwerken van een PPT-bestand kan ernstige beschadiging veroorzaken.
La signification du tatouage«rose» sur l'épaule de la fille dans certains cercles est généralement reconnue comme un indicateur que c'est indécent.
De betekenis van de"roos" -tattoo op de schouder van het meisje in sommige kringen wordt algemeen erkend als een aanwijzing dat het onfatsoenlijk is.
Il est même très facile de tomber pour le côté indécent pour les enfants de l'Internet.
Het is zelfs heel gemakkelijk te vallen voor onfatsoenlijke kant van het internet voor kinderen.
Désolé, je ne peux pas vous dire mon nom. C'est trop indécent.
Sorry, ik kan jou mijn naam niet vertellen. Het is te onfatsoenlijk.
Vous ne trouvez pas ça indécent que Selina Meyer fasse partir un agent des services secrets pour avoir souri?
Is het niet weerzinwekkend dat Selina Meyer een geheim agent ontslaat voor glimlachen?
Beaucoup de gens disent que c'est indécent, et certains croient généralement
Veel mensen zeggen dat dit onfatsoenlijk is en sommigen zijn over het algemeen van mening
Il est indécent que nous qui ne faisons pas la guerre en Afghanistan,
Het is ongepast dat wij die geen oorlog voeren in Afghanistan en die niet zelf
Uitslagen: 83, Tijd: 0.1184

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands