L'ENCOURS - vertaling in Nederlands

uitstaande bedrag
uitstaande
en cours
encours
en suspens
remarquable
exceptionnelle
impayées
circulation
het totaal
total
l'ensemble
la totalité
la somme
global
totalement
de stand
l'état
le stand
la position
la situation
cran
uitstaande leningen
uitstaandebedrag
l'encours
de standen
openstaande bedrag
bedraagt het uitstaand saldo

Voorbeelden van het gebruik van L'encours in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'encours des engagements inscrits à l'allocation de base 10.02.36.74.22 est transféré à l'allocation de base 25.12.22.74.22.
Het uitstaand bedrag van de vastleggingen ingeschreven op de basisallocatie 10.02.3674.22 wordt overgedragen naar de basisallocatie 25.12.22.74 .22.
La seconde option permettrait au BGD d'acquérir aussi, si besoin est, l'encours de la dette publique sur le marché secondaire.
In de tweede optie kan het ASB eventueel ook uitstaande staatsobligaties op de secundaire markt opkopen.
garantis par le Fonds, calculée sur l'encours de leurs crédits garantis par le Fonds;
berekend op het door het Fonds gewaarborgde uitstaande bedrag van de door hen verleende kredieten;
Décider de l'émission et de l'encours maximal des bons du Trésor;
Over de uitgifte en over het maximaal uitstaande bedrag van de Schatkistbons te beslissen;
Au 31 décembre 2010, l'encours au titre de cet instrument était égal à 12 050 000 000 EUR.
Op 31 december 2010 was het in het kader van dit instrument uitstaande bedrag 12 050 000 000 EUR.
garantis par le Fonds, calculée sur l'encours de leurs crédits garantis par le Fonds;
berekend op het door het Fonds gewaarborgde uitstaande bedrag van de hun verleende kredieten;
Au 1er janvier 2019, l'encours de la dette à long
Per 1 januari 2019 bedroeg het uitstaand bedrag van de schuld op middellange en lange termijn in
A cet égard, l'encours total est réinvesti selon des critères socio-ethiques prédéterminés par BNP Paribas Fortis(consultez le certificat pour la liste des critères).
Hiertoe wordt de totale inlage door BNP Paribas Fortis herbelegd volgens positieve sociaal-ethische criteria(zie het certificaat voor een overzicht van alle criteria).
Un vif intérêt pour les mathématiques, l'encours des réalisations[avec] une compréhension claire[de mathématiques
Een levendige belangstelling voor wiskunde, uitstekende resultaten hebben geleid[met]
L'encours comptable sur l'allocation de base 73.02 du programme 54.02 est transféré à charge de la SOWAER.
Het boekhoudkundig uitstaand bedrag op basisallocatie 73.02 van programma 54.02 wordt overgedragen ten laste van de" SOWAER" Waalse Maatschappij voor Luchthavens.
Fin 1994, l'encours des emprunts de la BEI en écu approchait les 10 milliards,
Eind 1994 bedroeg de som van de in ecu opgenomen middelen van de EIB bijna 10 miljard,
L'encours des prêts accordés à ce titre en Autriche avant le 31.12.1993 est désormais repris dans les rubriques relatives à ce pays.
De som van de kredieten die op grond van dit artikel vóór 31.12.1993 in Oostenrijk zijn toegekend, wordt voortaan in de rubrieken voor dit land opgenomen.
L'encours de prêts des IFM au secteur privé s'est encore contracté en mars,
Het uitstaande bedrag aan MFI-leningen aan de particuliere sector is in maart verder afgenomen,
La croissance annuelle de l'encours de titres à court terme est passée de 4,1% à fin 2001 à 12,0% à fin 2002;
Tegelijkertijd is de jaarlijkse groei van het uitstaande bedrag aan langlopende schuldbewijzen gedaald van 7,4% in 2001 tot 5,8% in 2002.
L'Administrateur général de l'administration de la Trésorerie décide de l'émission et de l'encours maximal des bons du Trésor.
De Administrateur-generaal van de Administratie der Thesaurie beslist over de uitgifte en over het maximaal uitstaande bedrag van de thesauriebewijzen.
Le montant de la dette en euro qui doit être refinancé dans les 12 mois ne peut ainsi pas dépasser un certain pourcentage de l'encours.
Bijgevolg mag het bedrag van de schuld in euro dat binnen de 12 maanden moet geherfinancierd worden, niet groter zijn dan een bepaald percentage van de totale schuld.
En outre, la dette en euro à refinancer dans les 5 ans est également limitée par rapport à l'encours.
Ook het bedrag van de schuld in euro die binnen de 5 maanden moet geherfinancierd worden, is beperkt ten opzichte van de totale schuld.
Une variation positive de ce poste résulte d'une augmentation de l'encours des dettes d'appoint et/ou d'une diminution des actifs financiers.
Een positieve wijziging van deze post vloeit voort uit een toename van de omloop van de aanvullende schuldinstrumenten en/of uit een daling van de financiële activa.
Compte tenu des remboursements, annulations et variations de change, l'encours net des emprunts émis au 31 décembre 2000 se chiffre à 163,6 milliards, en progression de 7% par rapport à 1999 voir le tableau 4.2 de l'annexe.
Rekening houdend met de aflossingen, annuleringen en wisselkoersvariaties beliep het netto uitstaande bedrag van de opgenomen leningen op 31 december 2000 163,6 miljard EUR of 7% meer dan in 1999 zie tabel 4-2 van de bijlage.
Les autorités tadjikes se sont formellement engagées à honorer intégralement l'encours de leurs obligations financières vis-à-vis de la Communauté. Le Tadjikistan assure
De Tadzjiekse autoriteiten hebben zich er formeel toe verbonden al hun uitstaande financiële verplichtingen jegens de Gemeenschap volledig te zullen nakomen
Uitslagen: 187, Tijd: 0.0831

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands