L'OBJET DE CE - vertaling in Nederlands

doel van dit
but de ce
l'objectif de ce
l'objet de ce
l'objet de la présente
finalité de ce
onderwerp van dit
sujet de ce
l'objet du présent
l'objet de ce
thème de cette
het voorwerp van dit
l'objet du présent
l'objet de ce
de doelstelling van dit
l'objectif de ce
l'objet de ce
le but de ce

Voorbeelden van het gebruik van L'objet de ce in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien que l'objet de ce mandat relève prioritairement du"marché intérieur", il touche à
Hoewel het object van dit mandaat in eerste instantie onder de" interne markt" valt,
c'est là précisément l'objet de ce rapport, rapport que nous souhaitons voir renforcé par le vote d'un certain nombre de nos amendements.
dat is dan ook precies het onderwerp van ons verslag. Wij wensen dat dit verslag bekrachtigd wordt door de goedkeuring van een bepaald aantal van onze amendementen.
L'objet de ce texte doit être précisément de protéger ces personnes vulnérables et de faire en sorte que leurs droits les plus primaires, les plus fondamentaux, soient respectés et c'est bien là l'objet et l'ambition affichés du compromis obtenu.
Doel van deze tekst moet juist zijn om deze kwetsbare mensen te beschermen en ervoor te zorgen dat hun meest basale, meest fundamentele rechten geëerbiedigd worden. Dit is precies de doelstelling en de ambitie die door het bereikte compromis worden uitgedragen.
L'objet de ce dialogue, qui devrait également être ouvert aux agences spécialisées concernées,
Doel van deze dialoog, die ook openstaat voor relevante gespecialiseerde organisaties, is
L'objet de ce projet sur deux ans consiste à apprécier la capacité de six États membres de cette région d'échanger des informations relatives à la surveillance dans les domaines du contrôle des frontières, de la lutte contre le trafic de stupéfiants et le terrorisme, de la contrebande de marchandises illégales et de la prévention de la pollution marine.
Doel van dit tweejarige project is te testen in hoeverre zes lidstaten uit deze regio in staat zijn bewakingsgegevens uit te wisselen op het gebied van grenscontrole en de strijd tegen drugshandel, terrorisme, smokkel en mariene verontreiniging.
Suite aux travaux de la commission"Echelon", l'Union européenne a finalement reconnu l'existence de ce système d'interception, et l'objet de ce débat- comme l'a bien rappelé ma collègue au début- est bien Echelon.
Na de werkzaamheden in de Tijdelijke Commissie Echelon heeft de Europese Unie eindelijk het bestaan erkend van dit interceptiesysteem, en het onderwerp van dit debat is- zoals de collega juist al zei- niet meer en niet minder Echelon:
L'objet de ce numéro spécial est avant tout d'informer sur la manière dont le dialogue social s'inscrit dans le processus de l'élargissement,
Het doel van deze speciale aflevering is vooral te informe ren over de plaats van de sociale dialoog in het uitbreidings proces,
L'objet de ce PBRS est double: d'une part, l'application de la décision 2000/597/CE,
Het doel van dit OGAB is tweeledig: ten eerste de toepassing mogelijk te maken van Besluit 2000/597/EG,
en réponse à la dernière question- qui ne présente guère de lien avec l'objet de ce débat-, permettez-moi de dire que l'honorable député avance plutôt de bons arguments en faveur de l'intégration de la Russie et de l'Ukraine au sein de l'OMC puisqu'elles seraient soumises à des règles internationales
in antwoord op de laatste vraag- die praktisch geen verband houdt met het onderwerp van dit debat- kan ik u zeggen dat de geachte afgevaardigde een sterk pleidooi houdt voor opneming van Rusland en Oekraïne in de WTO, omdat deze landen dan onderworpen zouden worden aan internationale regels
L'Objet de ce massage est pour vous mettre au courant de l'état de l'avancement des travaux se rapportant au projet de captage d'eau pluviale que vous avez eu la bonté de sponsoriser d'après l'accord de coopération du 17 août 2008 Bien que je fus très heureuse de cet accord,
De bedoeling van dit schrijven is U op de hoogte te stellen van het vorderen van de werken betreffende het project Opvang van regenwater en waarvoor U de goedheid had dit te sponsoren, zijnde ons samenwerkingsakkoord van 17 augustus 2008. Natuurlijk was ik zeer gelukkig met dit akkoord, de nodige formaliteiten, het is te zeggen: het op de hoogte brengen van de verantwoordelijken,
Section 1. Quel est l'objet de cette annexe?
Deel 1. Wat is het doel van deze bijlage?
C'était l'objet de ces négociations.
Dat was het voorwerp van deze onderhandelingen.
L'objet de cette activité est la fonction d'un objet indirect.
De focus van deze activiteit is op de functie van een meewerkend voorwerp.
James, l'objet de cette biographie, ses parents troisième fils.
James, het onderwerp van deze biografie, was zijn ouders op de derde zoon.
Ce n'est pourtant pas l'objet de cette résolution.
Dat is echter niet het onderwerp van deze resolutie.
Cela était vrai dans le cas de l'objet de cet article.
Dit is waar in het geval van de focus van dit artikel.
L'objet de cet échange d'information était l'organisation du marché ainsi que l'illustrent de nombreux documents trouvés dans les entreprises.
Het doel van deze informatie-uitwisseling was de organisatie van de markt, zoals blijkt uit talrijke documenten die bij de ondernemingen zijn gevonden.
L'objet de cette directive est de modifier la directive 74/408/CEE en contribuant au rapprochement des législations des États membres dans ce domaine.
Doel van deze richtlijn is Richtlijn 74/408/EEG te wijzigen en bij te dragen aan de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten op dit gebied.
Considérant que l'objet de cette mission déléguée était d'autoriser la Société fédérale d'Investissement à octroyer un crédit de 25 millions d'euros à Sabena Technics;
Overwegende dat het voorwerp van deze gedelegeerde opdracht erin bestaat de Federale Investeringsmaatschappij te machtigen een krediet ten bedrage van 25 miljoen euro aan Sabena Technics toe te kennen;
L'objet de cette déclaration est de mettre en vigueur dès que possible l'accord de partenariat et le protocole additionnel
Het doel van deze verklaring is de partnerschapsovereenkomst en het aanvullend protocol zo spoedig mogelijk in werking te laten treden
Uitslagen: 71, Tijd: 0.079

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands