curateursyndicconservateurl'administrateur judiciairecuratorcommissaire de l'exposition
Voorbeelden van het gebruik van
Les curateurs
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Au cours du débat à Beursschouwburg, les curateurs, les acteurs professionnels et le public réfléchiront et débattront ensemble sur
Tijdens het debat bij Beursschouwburg zullen curatoren, professionele actoren én het publiek samen nadenken
est inspiré par le constat que les curateurs et les liquidateurs restent en défaut de faire les communications
ingegeven door de vaststelling dat curatoren en vereffenaars in gebreke blijven de mededelingen
sur citation de tout intéressé dirigée contre le failli et les curateurs, modifier ultérieurement la date de cessation de paiement.
op dagvaarding van iedere belanghebbende betekend aan de gefailleerde en aan de curators, kan de rechtbank, bij een later vonnis, beslissen die datum te wijzigen.
de candidats au programme tels que les curateurs, les acteurs du Tribunal de l'Entreprise,
van de"voorschrijvers" van kandidaten voor het programma, zoals curatoren, actoren van de Ondernemingsrechtbank,
Les curateurs peuvent immédiatement après le jugement de faillite
De curatoren kunnen dadelijk na het faillissementsvonnis
Les pièces qui ne servent pas de preuve contre des tiers peuvent être conservées pendant trois ans. Sans préjudice de l'article XX.16, les curateurs doivent conserver les dossiers constitués par eux après la faillite en tenant compte des délais de prescription légaux prévus à l'article 2276bis du Code civil. Art.
Stukken die niet strekken tot bewijs jegens derden, worden drie jaar bewaard. Onverminderd artikel XX.16, moeten de curatorende dossiers welke zij na het faillissement hebben aangelegd bewaren rekening houdend met de wettelijke verjaringstermijn voorzien in artikel 2276bis van het Burgerlijk wetboek. Art.
de liquidation de la faillite, les curateurs en informent le tribunal dans les quinze jours du dépôt de l'inventaire par déclaration écrite déposée au greffe du tribunal pour être jointe au dossier de la faillite.».
stellen de curatorsde rechtbank daarvan binnen vijftien dagen te rekenen van de neerlegging van de beschrijving schriftelijk in kennis bij wege van een verklaring die ter griffie van de rechtbank wordt neergelegd teneinde bij het faillissementsdossier te worden gevoegd.».
douze mois après la date du jugement déclaratif de faillite, les curateurs déposent dans le registre un procès-verbal de vérification complémentaire dans lequel ils reprennent le premier procès-verbal de vérification,
twaalf maanden na de datum van het vonnis van faillietverklaring, leggen de curatoren in het register een aanvullend proces-verbaal van verificatie neer waarin zij het eerste proces-verbaal van verificatie overnemen,
Les curateurs peuvent immédiatement après le jugement de faillite
De curators kunnen dadelijk na het faillissementsvonnis
du Conseil relatif aux procédures d'insolvabilité, les curateurs sont choisis parmi les personnes inscrites sur une liste établie par l'assemblée générale du tribunal de commerce du ressort qui prononce la faillite.
de Raad betreffende insolventieprocedures, worden de curatoren gekozen uit de personen ingeschreven op een lijst opgesteld door de algemene vergadering van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied die het faillissement uitspreekt.
En toute faillite, les curateurs, dans les deux mois de leur entrée en fonctions,
In elk faillissement zijn de curators gehouden, binnen twee maanden na hun ambtsaanvaarding,
Les dispositions attaquées visent à faire collaborer activement et prioritairement les curateurs à la détermination des montants des déclarations de créance des travailleurs d'une entreprise faillie,
De bestreden bepalingen strekken ertoe de curatoren actief en prioritair te doen meewerken aan het vaststellen van het bedrag van de aangegeven schuldvorderingen van de werknemers van een gefailleerde onderneming,
Si l'intérêt de la masse le requiert, les curateurs peuvent, avec l'autorisation du juge-commissaire,
Indien het belang van de boedel het vereist kunnen de curators evenwel, met de toestemming van de rechter-commissaris,
les envoyés en possession provisoire, les héritiers bénéficiaires, les curateurs des successions vacantes ou les curateurs des masses faillies.
de erfgenamen die onder voorrecht hebben aanvaard, de curatoren van de onbeheerde nalatenschappen of de curatoren van de failliete boedels te hebben gehoord.
par une lettre recommandée avec accusé de réception que les curateurs leur adressent aussitôt que ces personnes sont connues,
via een aangetekende brief tegen ontvangstmelding die de curators hen sturen zodra deze personen bekend zijn
Dans le mois du jugement ordonnant la clôture de la faillite, les curateurs transmettent à l'administration de la T.V.A. et à l'administration centrale de la fiscalité des entreprises et des revenus une copie du compte simplifié
Binnen een maand na het vonnis dat de sluiting van het faillissement beveelt, zenden de curators een kopie van de verbeterde vereenvoudigde rekening samen met een overzicht van de bedragen die effectief werden uitgekeerd aan de verschillende schuldeisers,
se faire donner par les curateurs tous les renseignements qu'il juge utiles.
de staat van zijn zaken onderzoeken en zich door de curators alle inlichtingen doen verstrekken die hij dienstig acht.
le tribunal peut dans le cadre de la liquidation de la faillite homologuer le transfert d'une entreprise en activité selon des modalités conventionnelles dont l'exécution peut-être poursuivie par les curateurs ou après la clôture de la faillite,
kan de rechtbank in het kader van de vereffening van het faillissement de overdracht van een onderneming in werking bekrachtigen onder voorwaarden die partijen hebben bedongen en waarvan de naleving door de curators of, na sluiting van het faillissement,
Les envois de correspondance adressés au failli sont remis aux curateurs par chaque opérateur postal, sur requête écrite signée par les curateurs adressée à l'opérateur postal mentionnant les nom et adresse du failli
De aan de gefailleerde gerichte brievenpost wordt afgegeven aan de curators door elke postoperator, mits een door de curators ondertekende schriftelijke aanvraag gericht aan de postoperator met vermelding van naam
même d'office après avoir entendu les curateurs, peut prononcer la clôture de la faillite.
kan de rechtbank op verzoek van de curators of zelfs ambtshalve na de curators te hebben gehoord de sluiting van het faillissement uitspreken.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文