LES DOUVES - vertaling in Nederlands

de gracht
canal
fossé
gracht
les douves
la fosse
de slotgracht
les douves
de grachten
les canaux
les fossés
les douves
les fosses
de slotgrachten
les douves

Voorbeelden van het gebruik van Les douves in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Là, ils mûrissent dans les douves, hommes et femmes(plathelminthes), et de commencer le prochain cycle de reproduction.
Er, ze volwassen in mannelijke en vrouwelijke botten(platwormen), en begint de volgende cyclus van de voortplanting.
Les douves et les murs du castrum romain de 313 ont aussi été trouvées, ainsi qu'une partie de sa porte ouest.
Ook werd een deel van de westelijke toegangspoort, muur en gracht van het castellum uit circa 333 na Chr. aangetroffen.
Le château est classé(avec la pièce d'eau, les douves et les avenues) au titre des monuments historiques, par arrêté du 1er juin 1931.
Daarnaast staat het kasteel genoteerd als historisch monument met zijn watergedeelte, slotgrachten en de lanen, vastgelegd op 1 juni 1931.
Leur chute dans les douves, très loin en contrebas, aurait dû être suffisante pour les tuer,
Hun val in de gracht, ver onder hen, zou genoeg geweest moeten zijn om ze te doden,
Selon Jacques de Hemricourt, le bâtiment fortifié a été détruit en 1315, avec l'aide des mineurs de Liège qui avaient asséché et comblé les douves, pendant la Guerre des Awans et des Waroux dont l'un des principaux protagonistes fut Henri de Hermalle, maréchal de l'évêché de Liège.
Volgens Jacques de Hemricourt werd het versterkte gebouw in 1315 vernietigd met hulp van de Luikse mijnwerkers die de gracht drooglegden en opvulden tijdens de Awans- en Waroux-oorlog.
défendues par le fort Bokar et les douves qui longent la partie extérieure des murailles.
verdedigd door sterke Bokar en de slotgracht die langs het buitenlandse deel van de hoge muren vaart.
Outre les vestiges de la forteresse et les douves qui l'entourent, les monuments culturels les plus intéressants sont les monuments baroques- le complexe de l'église de St. Antoine de Padoue avec le couvent des Franciscains et la chapelle de Salvador et le bâtiment de l'Arsenal de 1714.
Naast de ruïnes van de vesting en de grachten daaromheen, zijn de barokke gebouwen het interessantst, zoals het kerkcomplex St. Anthonius van Padova met Franciscaans klooster, Salvator-kapel en het gebouw Oružana uit 1714.
le célèbre chemin de promenade verdoyant qui longe les douves du Palais impérial sur 700 mètres
een weelderig groen wandelpad van 700 meter langs de gracht van het keizerlijk paleis, met in het voorjaar een
jette la bodhisattva dans les douves pendant trois jours.
de Bodhisattva vastgebonden en in de slotgracht gegooid moest worden, gedurende drie dagen.
Particularité architecturale, les douves ne baignent pas directement les murs de la forteresse,
Het bijzondere aan de architectuur is dat de slotgrachten niet onmiddellijk in contact staan met de muren van het fort,
conserva deux tours et les douves, ainsi que la chapelle, datant de 1543.
behield het U-vormige bouwplan, de twee torens en de slotgrachten, evenals de kapel, die dateerde uit 1543.
qui s'apprête à traverser les douves sèches qui précèdent la cour d'honneur,
zich gereed maakt om de droge grachten over te steken die de binnenplaats voorafgaan,
Maman, ne pourrait-t-elle pas creuser la douve quand elle se réveillera?
Kan je moeder de slotgracht niet graven als ze opstaat?
Tu creuses la douve.
Je graaft de slotgracht.
En 1818, le château est démoli et seule la douve aux confins du village est encore visible.
In 1818 is het kasteel afgebroken, alleen de slotgracht is aan de rand van het dorp nog zichtbaar.
Parking en face de la douves- hors saison ne fut pas de choses à faire- le château lui-même est exploité comme JH.
Parkeren in voorzijde van de waterburcht- buiten het seizoen was niet veel aan de hand- het kasteel zelf wordt geëxploiteerd als JH.
De nos jours ne restent que la douve et des portions des murs de pierres.
Vandaag de dag zijn slechts de fundamenten nog zichtbaar en fragmenten van een muur.
Détruire les ponts de la Douve et tenir une ligne de défense afin de protéger le flanc Sud.
De bruggen over de Douve vernietigen en een verdedigingslinie in bezit houden om de zuidelijke flank te dekken.
La douve du foie prend le contrôle d'une fourmi,
De lever zuigworm neemt het brein van de mier over, vordert het lichaam
à 1000 m de la rivière la Douve.
op 1000 m van de rivier la Douve.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0601

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands