Voorbeelden van het gebruik van Prédisposition in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
tendent à avoir une prédisposition génétique pour les développer.
Du fait de son mécanisme d'action, l'utilisation de Soliris augmente la prédisposition du patient à une infection à méningocoque Neisseria meningitidis.
Les femmes ayant une prédisposition au chloasma doivent éviter les expositions au soleil
Pharmacognénétique Certaines personnes sont à certains effets secondaires enclins avec des quelques médicaments dus à leur prédisposition génétique.
Parfois, le diabète de type II et peut se produire en raison d'une prédisposition génétique.
Mon frère, je me demande qui parmi notre famille tu penses qui a la plus grande prédisposition pour la trahison.
L'arthrite de Lyme, qui résiste aux traitements antibiotiques, a été associée à certains marqueurs génétiques, mais on ne connaît pas les mécanismes précis de cette prédisposition.
peut être causée par des influences environnementales durant le développement fœtal ou une prédisposition génétique.
Prévention Comme l'entropion est habituellement causée par une prédisposition génétique, il ne peut pas vraiment être empêché.
En fait grise est pas toujours un signe de vieillissement, mais plutôt une prédisposition associé à l'action d'un seul gène.
en particulier avec une prédisposition.
Prédisposition génétique- si les membres de votre famille sont atteints de pathologies cardiovasculaires,
Prédisposition génétique, transmise avec le code génétique à travers le pedigree de certains groupes de la population;
Il n'est pas une race qui montre une plus grande prédisposition à une autre.
Il est possible de naître avec une plus forte prédisposition à l'homosexualité, tout comme certains naissent avec une tendance à la violence
Je voudrais également remercier la Commission européenne pour sa réceptivité envers les amendements du Parlement et sa prédisposition à accepter l'opinion de notre Assemblée.
ORACEA doit être utilisé avec prudence chez les patients ayant une prédisposition au développement de candidose.
il est important de considérer sa prédisposition aux affections suivantes.
l'homosexualité était héritée génétiquement et que ceux qui avaient cette"prédisposition" étaient victimes et non pas pécheurs.
la croissance est en quelque sorte un indicateur de santé(en l'absence de prédisposition).