PRONONCENT - vertaling in Nederlands

uitspreken
prononcer
exprimer
dire
statuer
en faveur
la prononciation
uitspreekt
prononcer
exprimer
dire
statuer
en faveur
la prononciation

Voorbeelden van het gebruik van Prononcent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la majorité des membres qui composent le Conseil se prononcent en ce sens.
voor zover een meerderheid van de leden van de Raad zich in die zin uitspreekt.
de plusieurs études qui se prononcent sans équivoque contre la construction de ces centrales nucléaires pour des raisons de sécurité.
over een aantal studies, die zich om veiligheidsredenen onomwonden uitspreken tegen de bouw van deze kerncentrales.
bien concernés par la question puisque seulement 4% ne se prononcent pas.
de vraag hun aangaat aangezien slechts 4 fi zich niet uitspreekt·.
former un seul collège électoral, indépendamment du fait qu'ils se prononcent séparément ou en réunion commune sur les candidatures qui leur sont proposées. Art.
die raden geacht een enkel kiescollege te vormen, ongeacht of zij zich afzonderlijk dan wel in gemeenschappelijke vergadering over de hun voorgestelde kandidaturen uitspreken. Art.
Les personnes interrogées se prononcent nettement en faveur d'une politique commune de sécurité
De onder vraagde personen spreken zich duidelijk uit voor een gemeen schappelijke veiligheids en defensiepolitiek(62%),
Les Ministres de l'Intérieur et de la Mobilité se prononcent sur le plan d'action en matière de sécurité routière dans un délai de deux mois à compter de la réception du plan d'action.
De Ministers van Binnenlandse Zaken en van Mobiliteit spreken zich over het actieplan inzake verkeersveiligheid uit binnen twee maanden vanaf de ontvangst van het actieplan.
Ils se prononcent sur initiative d'un État membre,
Zij spreken zich uit op initiatief van een lidstaat, op voorstel van
afin qu'ils prononcent le nom d'Allah sur la bête de cheptel qu'Il leur a attribuée.
vastgesteld, opdat zij de Nam van Allah zullen uitspreken over het vee, waarmee Hij hen voorzien heeft.
tribunaux saisis de litiges se prononcent par application de l'article 159 de la Constitution sur la légalité de cet arrêté royal.
hen aanhangig zijnde geschillen, met toepassing van artikel 159 van de Grondwet zouden uitspreken over de wettigheid van dat koninklijk besluit.
Au terme de l'instruction, les autorités visées à l'article 1er établissent un rapport motivé dans lequel elles reprennent les conclusions des investigations et se prononcent sur le caractère fondé ou non de la demande d'octroi d'indemnité.
Na afloop van het onderzoek stellen de in artikel 1 aangewezen overheden een met redenen omkleed verslag op waarin de conclusies van de onderzoeken opgenomen zijn en spreken zij zich uit over de al dan niet gegrondheid van de aanvraag tot toekenning van de vergoeding.
plus de 59% des citoyens européens se prononcent dans ce sens, contre 30% qui sont de l'avis contraire.
ruim 59% van de Europese burgers spreekt zich in die zin uit terwijl 30 96 het tegenovergestelde denkt.
dont vous ne partagez pas l'opinion et qui se prononcent pour une réglementation positive des drogues,
met wie u het niet eens bent en die zich uitspreken voor een positieve reglementering van drugs,
L'acceptation de libéralités entraînant des charges financières importantes supérieures à 10% de la valeur de la libéralité est soumise à l'autorisation du Parlement européen et du Conseil, qui se prononcent dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de la demande de la Commission.».
Voor het aanvaarden van schenkingen die aanzienlijke lasten kunnen meebrengen die hoger zijn dan 10% van de waarde van de gedane schenking, is de goedkeuring vereist van het Europees Parlement en de Raad, die zich binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek van de Commissie uitspreken.
13% qui ne se prononcent pas;
13 fi die zich niet uitspreken;
former un seul collège électoral, indépendamment du fait qu'ils se prononcent séparément ou en réunion commune sur les candidatures qui leur sont proposées.
van het Wetboek van vennootschappen, die raden geacht een enkel kiescollege te vormen, ongeacht of zij zich afzonderlijk dan wel in gemeenschappelijke vergadering over de hun voorgestelde kandidaturen uitspreken.
Hormis le comité intermédiaire de concertation général de la Régie des Bâtiments, les comités intermédiaires de concertation et les comités de concertation de base ne se prononcent pas sur les problèmes plus généraux qui peuvent concerner plusieurs comités du même niveau et qui doivent être
Behalve het algemeen tussenoverlegcomité voor de Regie der Gebouwen, spreken de tussenoverlegcomités en de basisoverlegcomités zich niet uit over meer algemene problemen die verscheidene comités van hetzelfde niveau kunnen aanbelangen
Les défenseurs des enfants se prononcent sur les dommages de santé aux enfants de la fumée secondaire,
Child voorstanders spreken zich uit over de gezondheid schade aan kinderen uit de tweede hand rook,
on demande à tous les membres du conseil communautaire qu'ils prononcent leur appartenance idéologique
wordt gevraagd aan alle leden van de gemeenschapsraad dat zij zich uitspreken te behoren tot een ideologische
saluent unanimement l'initiative et se prononcent pour la mise en œuvre rapide d'une directive offrant aux États membres un ensemble de procédures de gestion de la sécurité.
verklaarden zich unaniem voorstander van het initiatief en deden een oproep om snel een richtlijn vast te stellen die de lidstaten de nodige instrumenten verschaft om procedures voor veiligheidsbeheer vast te stellen.
supérieures à 10% de la valeur de la libéralité est soumise à l'autorisation du Parlement européen et du Conseil, qui se prononcent dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de la demande de la Commission.
kunnen meebrengen welke hoger zijn dan 10% van de waarde van de gedane schenking, is de goedkeuring vereist van het Europees Parlement en de Raad, die zich binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek van de Commissie uitspreken.
Uitslagen: 55, Tijd: 0.5325

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands