SPREEKT - vertaling in Frans

parle
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
dit
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
prononce
uitspreken
uit te spreken
zeggen
uitspraak
exprime
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
évoque
noemen
oproepen
wijzen
spreken
op te roepen
ingaan
evoceren
vermelden
toveren
ter sprake brengen
évident
duidelijk
evident
vanzelfsprekend
uiteraard
natuurlijk
overduidelijk
zichtbaar
zonneklaar
logisch
klaarblijkelijk
contredit
tegenspreken
tegen te spreken
in tegenspraak
in strijd
weerleggen
parlez
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
parles
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
parler
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
dire
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
dites
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
prononcera
uitspreken
uit te spreken
zeggen
uitspraak

Voorbeelden van het gebruik van Spreekt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Spreekt u haar?
Lui parlerez-vous?
U spreekt met Anan 7. Hoofd van de Raad van de Eminiaanse Unie.
Vous parlerez à Anan 7, chef du Haut Conseil de l'Union éminienne.
Tenzij je Hebreeuws spreekt, heb je hier niets te winnen.
À moins que vous ne parliez Hébreu, vous n'obtiendrez rien en étant ici.
En u spreekt met niemand over Charles.
Et vous ne parlerez de Charles à personne.
Je spreekt pas als je iets gevraagd wordt.
Vous ne parlerez que quand on vous parlera..
Je zei niet dat je Chinees spreekt.
J'ignorais que tu parlais chinois.
Je gelooft dat God tot je spreekt en je toestaat.
Vous avez déclaré que vous croyiez que Dieu vous parlait et vous permettait.
Hij vroeg me of jij ook Engels spreekt.
Il m'a demandé si tu parlais anglais.
Ze zeggen dat u Engels spreekt?
Ils ont dit que vous parliez anglais?
Wind In Zijn Haar spreekt goed.
Cheveux au vent a parlé durement, je l'ai écouté.
Dus ik hoor dat je vandaag spreekt.
J'ai entendu que tu parlais aujourd'hui.
Ik hoor dat je Portugees spreekt.
J'ai entendu dire que tu parlais portugais.
Ze zeggen dat hij voor Kapitein Flint spreekt.
Ils disent qu'il parlait pour le capitaine Flint.
Dat is hoe hij spreekt.
C'est comme ça qu'il parlait.
Waardoor een man wenst dat u alleen tegen hem spreekt.
On voudrait que vous ne parliez qu'à nous et à personne d'autre.
Een stilte die spreekt.
Une bouche qui parlait.
Ze verbleef vaak in Duitsland en spreekt behoorlijk Duits.
Elle avait effectué un voyage en Allemagne et parlait allemand.
Waarom zei je niet dat je vloeiend Spaans spreekt?
Pourquoi tu n'as pas dit que tu le parlais couramment?
Ik ging zelf werken bij een Japans bedrijf waar niemand Engels spreekt.
J'ai même fini par travailler pour une compagnie japonaise où personne ne parlait anglais.
Pas op je woorden wanneer je hem spreekt.
Soyez prudent quand vous lui parlerez.
Uitslagen: 6166, Tijd: 0.1001

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans