DITES - vertaling in Nederlands

zeg
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertel
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
zogenaamde
soi-disant
censé
prétendument
dit
prétendue
supposément
on appelle
censément
ostensiblement
soidisant
bedoelt
entendons
voulons dire
parlent
visent
denkt
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
vertel het
dis
informez
raconte
parle
prévenez
expliquerai
ne leur
beweert
réclamer
valoir
prétendent
affirment
disent
soutiennent
déclarent
argumentent
revendiquent
allèguent
zogeheten
zogenoemde
dits
appelée
soi-disant
zegt
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
zeggen
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
zei
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
vertelt
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
vertellen
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
verteld
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
bedoel
entendons
voulons dire
parlent
visent
denk
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
dacht
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
denken
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée

Voorbeelden van het gebruik van Dites in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne dites pas à votre mère,
Vertel het niet aan je moeder,
Alors, que dites-vous de ça, Danny Collins?
Dus wat dacht je daarvan, Danny Collins?
Alors, qu'en dites-vous?
Dus wat denken jullie ervan?
Que vous dites!
Dat denk jij!
Vous dites que vous êtes allé soudoyer Carlton pour rester ami avec vous?
Bedoel je dat je Carlton ging omkopen om vrienden te blijven?
Donc d'après ce que vous dites, une confession n'est pas un lien suffisant?
Rechter Burnett, denkt u niet dat een bekentenis genoeg is?
Dites moi ou je la tue.
Vertel het me, of ik schiet op haar.
Ainsi vous dites que notre première victime était un tueur à gage.
Dus jij beweert dat onze eerste slachtoffer een huurmoodenaar was.
Que dites vous de 50 000 livres?
Wat dacht u van ongeveer 50.000 pond?
Vous dites"pourquoi tu refuses pas?
Jullie denken, Waarom kan jij het niet?
Oh, donc, que dites vous de samedi?
Oh, wat denk je van zaterdag?
Vous dites que vous ne l'avez jamais vu avant?
Bedoel je dat je hem nog nooit gezien had?
Vous dites ça parce que vous ne me connaissez pas.
Je denkt dat omdat je me niet kent.
Je ne crois pas que vous puissiez faire ce que vous dites.
Ik geloof niet dat u kunt wat u beweert.
Alors soyez gentille. Et dites-le-lui. Ce soir.
Dus doe ons allebei een plezier en vertel het hem… vanavond.
Que dites-vous de fêter ça avec une partie de mini-raquetteballe?
Wat denken jullie er van dit te gaan vieren met een spelletje mini squash?
Que dites-vous de quelque chose de spécial pour quelqu'un qui le mérite vraiment?
Wat dacht je van iets speciaals voor iemand die het echt verdient?
Vous vous dites que j'ai peur, c'est ça?
Denk je dat ik bang ben?
Vous dites qu'il y a la grippe dans ces travers de porc?
Bedoel je dat er griep zit in deze spare ribs?
Vous dites que ma femme vous a appelés parce qu'elle s'ennuyait?
Denkt u dat m'n vrouw u heeft gebeld om aandacht te trekken?
Uitslagen: 13552, Tijd: 0.1467

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands