DENK - vertaling in Frans

pense
denken
geloven
vinden
gedachte
vermoeden
crois
geloven
denken
vertrouwen
gelooven
wijs
het geloof
geloofden
suppose
aannemen
veronderstellen
aan te nemen
ervan uitgaan
uitgaan
vermoeden
denken
veronderstelling
gaan ervan
gesteld worden
imagine
voorstellen
voor te stellen
bedenken
veronderstellen
verbeelden
verzinnen
stel
hoe
inbeelden
voorstelbaar
dirais
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
estime
schatten
schatting
oordelen
achten
te ramen
in te schatten
worden geraamd
raming
menen
het inschatten
réfléchissez
nadenken
na te denken
overwegen
reflecteren
bezinnen
stilstaan
worden nagedacht
overdenken
beraden
bezinning
n'
niet
alleen
slechts
geen
kan
er
zal
maar
enkel
is
pensez
denken
geloven
vinden
gedachte
vermoeden
penses
denken
geloven
vinden
gedachte
vermoeden
croyez
geloven
denken
vertrouwen
gelooven
wijs
het geloof
geloofden
penser
denken
geloven
vinden
gedachte
vermoeden
dis
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
dirait
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
réfléchis
nadenken
na te denken
overwegen
reflecteren
bezinnen
stilstaan
worden nagedacht
overdenken
beraden
bezinning
croyais
geloven
denken
vertrouwen
gelooven
wijs
het geloof
geloofden
imaginez
voorstellen
voor te stellen
bedenken
veronderstellen
verbeelden
verzinnen
stel
hoe
inbeelden
voorstelbaar
ne
niet
alleen
slechts
geen
kan
er
zal
maar
enkel
is
diriez
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen

Voorbeelden van het gebruik van Denk in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wat denk je van Rosalie, als het een meisje is?
Que diriez-vous de Rosalie si c'est une fille?
Ik denk dat we het masker niet moeten aansnijden.
On ne devrait pas couper le masque.
Ik denk eerder dat ik jullie kan helpen.
On dirait plutôt que c'est moi qui peux vous aider.
Ik denk lang en hard
Je réfléchis un long et difficile moment avant
Je weet dat ik altijd aan jou denk Hales.
Tu sais que je pense tout le temps à toi, Hales.
Denk na over al het goede wat je er mee kunt doen.
Imagine tout le bien que tu pourras faire.
Wat denk je er van te wonen op een trein die steeds in beweging is?
Que diriez-vous de vivre dans un train en constant mouvement?
Ik denk dat we elkaar niet moeten zien buiten het werk.
On ne devrait pas se voir en dehors du boulot.
Ik denk dat je of een agent bent
Je croyais que soit on est policier,
Ik denk dat het voor jou tijd is om aan de slag te gaan.
On dirait que c'est l'heure que tu t'en ailles.
Denk, als er ergens bewijs is
Réfléchis: S'il existe une preuve quelque part,
Denk aan de school.
Imagine à l'école.
Dus wat denk je van wat brood?
Que diriez vous d'un peu de pain?
Ik denk dat het precies gaat, waar we het willen hebben.
On dirait qu'elle se dirige exactement là où on voulait.
Smakeloos., denk goed hart niet verlaten.
Insipides., ne laissez pas bon cœur.
Ik denk dat hij hem slechts aan het waarschuwen is.
Je croyais qu'il était seulement en train de le mettre en garde.
Denk aan de problemen die ik krijg
Réfléchis aux emmerdes que j'aurai
Denk aan 'n wonder en je bent halverwege.
Imagine un miracle et il est à moitié réalisé.
Denk je niet onverschillig laten.
Ne pas vous laisser indifférent.
Wat denk je bijvoorbeeld van een heerlijke sangria bij het zwembad?
Que diriez-vous d'une délicieuse sangria au bord de la piscine?
Uitslagen: 90144, Tijd: 0.1284

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans