IMAGINEZ - vertaling in Nederlands

stel je
vous proposons
mettons
vous présentons
denk
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
beeld je
voorstellen
proposer
présenter
imaginer
proposition
suggérer
suggestions
veronderstel
suppose
imagine
pense
présume
crois
doit
stel
supposons
suggère
définissez
couple
imaginez
propose
réglez
ensemble
présente
bande
waan
croire
illusion
imaginez
pensant
délire
hoe
comment
combien
façon dont
manière dont
plus
à quoi
quel point
zie
voir
montrer
regarder
revoir
constater
observer
considèrent
bedenk
pense
rappelez-vous
considérez
réfléchissez
trouverai
imaginez
souvenez-vous
n'oubliez pas
songez
notez
verbeeld je
beeldt u
je voorstelt

Voorbeelden van het gebruik van Imaginez in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Imaginez de nouveaux services Une nouvelle année, de nouvelles idées!
Bedenk nieuwe diensten Nieuwe ideeën voor een nieuw jaar!
Vous imaginez ce que j'ai ressenti en lui tirant dessus?
Weet je hoe ik me voelde, toen ik vuurde?
Vous imaginez ma surprise quand j'ai su qui il était vraiment.
U kan mijn verbazing begrijpen, toen ik erachter kwam wie hij werkelijk was.
Imaginez de nouvelles aventures dans la chambre de Lucky.
Bedenk nieuwe avonturen in Lucky's slaapkamer.
Vous imaginez ce que c'est? De souhaiter ça à votre fils?
Weet je hoe het voelt om dat voor je kind te wensen?
Vous imaginez! Comment ça se justifie?
Hoe kan je zoiets rechtvaardigen?
Imaginez ce qu'une mission ferait pour la science.
Bedenk wat 'n missie kan doen voor de wetenschap.
Imaginez ce que sa mère doit ressentir en ce moment?
Hoe zou haar moeder zich nu wel niet voelen?
Imaginez ce que nous pourrions faire ensemble.
Bedenk wat we samen kunnen doen.
Vous n'imaginez pas comme il est difficile de faire appel à la GPA.
U weet niet hoe moeilijk het is om een draagmoeder te gebruiken.
Mais si c'était votre culture, imaginez ce que ça doit faire?
Maar als het jouw cultuur was, hoe zou dat aanvoelen?
Alors, vous imaginez que j'en ai après votre église.
Nu denkt u dat ik iets tegen uw kerk heb.
Si vous vous imaginez que vous me mettrez mal à l'aise, vous vous trompez.
Als je denkt datje me kunt afleiden… heb je verkeerd gedacht..
Vous imaginez qu'ils le feront?
Denkt u dat ze dat doen?
Professeur fiable: Vous n'imaginez pas toutes les possibilités que la photographie permet.
Betrouwbare leraar: Je stelt je niet alle mogelijkheden voor die fotografie toelaat.
Vous imaginez que vous pouvez"voir"….
Je stelt je voor dat je kunt 'zien'….
Maintenant, imaginez qu'il ya une pomme sur la table en face de vous.
Nu denken er een appel op de tafel voor je.
Maintenant, imaginez que vous êtes l'un passant par cette souffrance.
Nu denken dat u de een gaat via dat lijden.
Vous vous imaginez que je vais dormir dehors?
Denken jullie dat ik buiten ga slapen?
Je suis pas ce que vous imaginez.
Ik ben niet wat jij denkt dat ik ben.
Uitslagen: 1958, Tijd: 0.2506

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands