DIRAIT - vertaling in Nederlands

lijkt
comme
apparemment
semblent
paraissent
cadavres
sont
similaires
on dirait
semblables
ont
zou zeggen
diront
objecteront
denk
penser
croire
réfléchir
imaginer
réflexion
esprit
rappelle
estimons
de la pensée
klinkt
paraître
sembler
être
rivetage
sonnent
l'air
retentisse
ont
dirait
clenches
alsof
comme si
comme
semblant
on dirait
c'est comme si
prétendre
vertellen
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
schijnt
briller
sembler
apparaître
on dirait
luire
ont l'air
resplendir
il y a
erop
dessus
fait
dirait
avoir
semble
assurer
indiquent
veiller
ont souligné
eruit
sortir
dehors
ressemble
l'air
viré
dirait
enlevé
arrache
ernaar
est
a
dirait
de les
hâte
se réjouit
de le
semble
ardemment
zou antwoorden

Voorbeelden van het gebruik van Dirait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comme un alcoolique qui dirait:"Je ne bois que de la tequila.
Dat klinkt als een alcoholicus die" Ik drink alleen tequila" zegt.
On dirait que le Professeur Brooks a fait expédier ses articles en juillet 2003.
Het schijnt dat Professor Brooks zijn papieren verstuurde, 9 Juli 2003.
On dirait un avertissement, mais je n'arrive pas à le décoder.
Het lijkt een waarschuwing, maar ik kan hem niet ontcijferen.
On dirait qu'elle se dirige exactement là où on voulait.
Ik denk dat het precies gaat, waar we het willen hebben.
Wow. On dirait que quelqu'un a jeté une petite grenade dans ton routeur.
Ziet eruit alsof iemand een minihandgranaat op je router gooide.
Elle ne me le dirait pas.
Ze wilde het me niet vertellen.
On dirait que ça va exploser.
Ziet ernaar uit dat het gaat ontploffen.
On dirait qu'il fait ses bagages.
Ziet eruit dat hij inpakt.
On dirait que quelqu'un s'amusait.
Lijkt erop dat iemand zich vermaakte.
On dirait que Lieutenant Laguerta a un suspect.
Het schijnt dat luitenant Laguerta een verdachte heeft.
On dirait presque que vous me croyez.
Het klinkt bijna alsof je me gelooft.
On dirait une overdose de sel de bain peut-être de phéncyclidine.
Het lijkt een overdosis. Badzout, misschien PCP.
On dirait que Luther n'est pas aussi con qu'il en a l'air.
Ik denk dat Luther nog niet zo dom is als hij eruit ziet.
Qu'est-ce que t'as? On dirait que t'as vu un fantôme.
Je ziet eruit alsof je een spook hebt gezien.
Pourquoi il te dirait ça?
Waarom zou hij je dat vertellen?
On dirait un morceau de plastique.
Ziet eruit als een stuk plastic.
On dirait qu'il paie une tournée à tout le café.
Lijk erop dat hij iedereen wat te drinken geeft.
On dirait que ton club a un petit côté Mac.
Je club heeft blijkbaar van de Mac geproefd.
Parce qu'on dirait que tous tes business sont pris en charge.
Want het ziet ernaar uit dat jij al je zaken geregeld hebt.
On dirait que ma rivalité de 20 ans avec ton mari est désormais finie.
Het schijnt dat mijn 20-jarige rivaliteit met je man tot een einde is gekomen.
Uitslagen: 1956, Tijd: 0.2526

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands