spricht
spreken
praten
hebben
zeggen
woord
pleiten redet
praten
spreken
hebben
zeggen
toespraken
speeches äußert
uitspreken
uiten
geven
zeggen
manifesteren
uitdrukken
reageren
uitlaten
commentaar
opmerkingen sagt
zeggen
vertellen
leiding
laten
baas
noemen Ausdruck
uitdrukking
uiting
expressie
voren
blik
woord
afdruk
blijk
weerspiegeling
zinsnede Trifft
ontmoeten
ontmoeting
nemen
bijeenkomst
vergadering
zien
raken
afspraak
spreken
maken bekundet
betuigen
uitspreken
tonen
verklaren
geven
blijk
willen
uit te spreken sieht
zien
kijken
spreken
ontmoeten
lijken sprechen
spreken
praten
hebben
zeggen
woord
pleiten sprichst
spreken
praten
hebben
zeggen
woord
pleiten reden
praten
spreken
hebben
zeggen
toespraken
speeches redest
praten
spreken
hebben
zeggen
toespraken
speeches sprecht
spreken
praten
hebben
zeggen
woord
pleiten äussert
uitspreken
uiten
geven
zeggen
manifesteren
uitdrukken
reageren
uitlaten
commentaar
opmerkingen sagen
zeggen
vertellen
leiding
laten
baas
noemen äußerte
uitspreken
uiten
geven
zeggen
manifesteren
uitdrukken
reageren
uitlaten
commentaar
opmerkingen siehst
zien
kijken
spreken
ontmoeten
lijken Treffen
ontmoeten
ontmoeting
nemen
bijeenkomst
vergadering
zien
raken
afspraak
spreken
maken Triffst
ontmoeten
ontmoeting
nemen
bijeenkomst
vergadering
zien
raken
afspraak
spreken
maken sehen
zien
kijken
spreken
ontmoeten
lijken sagst
zeggen
vertellen
leiding
laten
baas
noemen
Spreekt dit babbelende dier ook voor jou?Spricht dieses schnatternde Tier auch für dich?In dit advies spreekt het Comité zich met name uit over de volgende punten. In dieser Stellungnahme äußert sich der Ausschuß insbesondere zu folgeden Punkten. Zuster Franklin. Spreekt u gebarentaal. Sie sprechen Gebärdensprache? Schwester Franklin. Wanneer spreekt hij de partijleiders? Wann trifft er die Parteivorsitzenden? Als hij spreekt , gehoorzaam je. Wenn er was sagt , gehorcht man. Der Hund redet mit mir. De theatermanager spreekt het publiek altijd kort toe. Wir finden es schön, wenn der Theaterchef zum Publikum spricht . Niemand spreekt de eigenaren. Niemand sieht die Besitzer. De Commissie spreekt zich zo spoedig mogelijk uit over de mededeling. Die Kommission äußert sich binnen kürzester Frist zu dieser Mitteilung. Maar je spreekt Spaans en hebt een Frans paspoort. Aber du sprichst Spanisch, und du hast einen französischen Pass. Als je spreekt , luisteren ze. Sprechen Sie zu ihnen, sie werden Sie erhören.Hij spreekt alleen de belangrijkste bekeerlingen. Er trifft nur die wichtigsten Bekehrten. Dan spreekt hij de waarheid. Dann sagt er die Wahrheit. Hoelang spreekt ze al niet meer? Seit wann redet sie nicht mehr? Hij spreekt Alarin, Myo, Nari. Er spricht Alarin, Myo, Nari. Dat betekent, dat Kara de Hybrid spreekt . Das bedeutet, Kara sieht den Hybriden. Stuurman, spreekt u alstublieft met onze technicus. XO, reden Sie bitte mit unserem Mechaniker. Waarom spreekt U niet tegen me? Warum sprichst du nicht mit mir? Waarom? Spreekt u Engels? Ja. Warum?- Sprechen Sie englisch? Ja.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 6879 ,
Tijd: 0.0677