SPRECHEN - vertaling in Nederlands

spreken
sprechen
reden
sehen
treffen
sagen
unterhalten
diskutieren
apropos
befragen
praten
reden
sprechen
unterhalten
diskutieren
gespräch
plaudern
zum reden
hebben
haben
brauchen
verfügen
besitzen
reden
sein
geben
zeggen
sagen
erzählen
behaupten
nennen
reden
sprechen
erklären
mitteilen
verraten
feststellen
woord
wort
begriff
sprechen
sagen
ausdruck
word
rede
pleiten
plädieren
befürworten
sprechen
fordern
eintreten
argumentieren
bekennen
einsetzen
empfehlen
verfechten
spreekt
sprechen
reden
sehen
treffen
sagen
unterhalten
diskutieren
apropos
befragen
praat
reden
sprechen
unterhalten
diskutieren
gespräch
plaudern
zum reden
spreek
sprechen
reden
sehen
treffen
sagen
unterhalten
diskutieren
apropos
befragen
gesproken
sprechen
reden
sehen
treffen
sagen
unterhalten
diskutieren
apropos
befragen
zeg
sagen
erzählen
behaupten
nennen
reden
sprechen
erklären
mitteilen
verraten
feststellen
heb
haben
brauchen
verfügen
besitzen
reden
sein
geben
hebt
haben
brauchen
verfügen
besitzen
reden
sein
geben
heeft
haben
brauchen
verfügen
besitzen
reden
sein
geben
zegt
sagen
erzählen
behaupten
nennen
reden
sprechen
erklären
mitteilen
verraten
feststellen

Voorbeelden van het gebruik van Sprechen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Lassen Sie die Bevölkerung Nordirlands sprechen.
Laat de mensen in Noord-Ierland aan het woord.
Ich kann nicht über den Fall sprechen.
Ik mag niet over m'n zaken praten.
Ich will nicht darüber sprechen.
Ik wil het hierover niet hebben.
Entschuldigen Sie mich, ich muss mit Valentina sprechen.
Sorry, ik moet Valentina spreken.
Warum sprechen Sie englisch mit mir?
Waarom praat u Engels tegen me?
Sprechen Sie zu ihnen, sie werden Sie erhören.
Als je spreekt, luisteren ze.
Die vorliegenden Ergebnisse sprechen nicht eindeutig für einen grundlegenden Wechsel im Reaktionsstoff.
De verkregen resultaten pleiten niet duidelijk voor een radicale verandering van de aard van het reagens.
Dann lassen sie ihn sprechen.
Laat hem dan aan het woord.
Dein Bruder will dich sprechen.
Je broer wil iets tegen je zeggen.
Nein, nein, wir sprechen morgen.
Nee, we praten morgen.
Ich muss mit Euch über Euren Sohn, Cesare, sprechen.
We moeten het over uw zoon Cesare hebben.
Nein, ich… ich… ich muss ihn sprechen.
Nee, ik moet hem spreken.
Sprechen Sie von Sex oder Tanzen?
Praat je nou over seks of dansen?
Meine Anwälte. Sie sprechen Englisch?
Spreek je Engels? Mijn advocaten?
Warum?- Sprechen Sie englisch? Ja.
Waarom? Spreekt u Engels? Ja.
Diese Probleme sprechen zur Zeit noch gegen eine erfolgversprechende somatische Gentherapie.
Deze problemen pleiten momenteel nog tegen een succesvolle somatische gentherapie.
Jo, laß sie zuerst sprechen.
Jo, laat hen eerst aan het woord.
Ich weiß nicht, ob ich darüber sprechen sollte.
Ik weet niet of ik dit moet zeggen.
müssen wir Französisch sprechen.
moeten we Frans spreken.
Ich möchte über ihre Krankheit sprechen.
Ik wil met u over haar ziekte praten.
Uitslagen: 31247, Tijd: 0.0888

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands