Voorbeelden van het gebruik van Parliez in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Vous parliez à votre mère?
Vous ne parliez pas de vrais guépards.
OK, et le manque de ressources fiscales dont vous parliez?
Attendez, donc en fait vous parliez à des gens face à face?
Bash nous a dit que vous parliez à des gens qui n'étaient pas là.
C'est sûrement à moi que vous parliez, y a personne d'autre.
Vous parliez d'énergie électromagnétique?
Vous parliez d'un type qui travaille au gouvernement.
Vous nous parliez de Tyler cet été là.
Mais en fait, vous parliez de ma Hope.
C'est bien ça, que vous parliez tout les deux.
J'appelle pour le travail dont vous parliez.
On m'a dit que vous parliez anglais, mais j'en doute.
J'exige que vous parliez, qui êtes-vous?
Donc il n'y a aucune possibilité que vous parliez un jour?
Vous parliez d'un repas
De quoi vous parliez?
Je croyais que vous parliez de ma taille.
Je vais continuer à crier jusqu'à ce que vous me parliez.
C'était quoi ce syndicat dont vous parliez?