SPRAKEN - vertaling in Frans

parlaient
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
ont exprimé
avons discuté
dirent
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
ont évoqué
sont prononcés
adressèrent
richten
wenden
terecht
sturen
zenden
spreken
contact
te wenden
toekomen
doorverwijzen
se sont exprimés
se voyait
zien
afspreken
ontmoeten
langskomen
eens
kijken
parlions
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
parlèrent
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
parlait
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
a discuté
disaient
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen

Voorbeelden van het gebruik van Spraken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Waar spraken jullie over behalve het werk?
De quoi parliez-vous?- À part du travail?
Deze immigranten spraken jiddish en waren in hoofdzaak arbeiders en handwerklui.
Ces immigrants parlent yiddish et sont pour la plupart ouvriers ou artisans.
Eén week later spraken we Adam opnieuw aan de telefoon.
Une semaine plus tard nous avons de nouveau parlé avec Adam au téléphone.
De Spanjaarden spraken Spaans, maar spraken de Tahitianen dan Quechua?
Les Espagnols parlent espagnol et les Taïnos des Antilles le quechua?
Ze spraken allen door haar. En ze kan er niets aandoen!
Ils parlent à travers elle et elle y peut que dalle!
We spraken alleen over normale dingen.
On ne parle que des choses normales,
Toen we McLean spraken, had hij haar nog niet gebeld.
Et quand on avait parlé à McLean, il ne l'avait pas encore appelé.
Waarom spraken jij en papa niet meer met elkaar?
Pourquoi papa et toi ne vous parliez plus?
Het is niet zo gek dat we mekaar een aantal dagen niet spraken.
C'est pas rare qu'on reste quelques jours sans parler.
Vanaf het prille begin spraken we met producenten.
Dès le départ, nous avons entrepris de parler aux fabricants.
De verdachten zeiden dat de lui voor wie ze werkten Russisch spraken.
Ben les suspects disent travailler pour des personnes parlant russe.
Zoals zij en ik met elkaar spraken, dat was onmogelijk geweest.
La façon dont elle et moi parlons, ça n'aurait jamais été possible.
Het raakte me dat ze tot hem spraken als tot een persoon.
J'étais frappé qu'ils Lui parlent comme à une personne.
Alle deze ontwikkelingen schijnen naar weergeven wijzigingen in spraken Middle Indo-aryan;
Tous ces développements semblent refléter des changements dans Milieu parlé Indo-aryen;
Selana, de vrouw die jullie net spraken, verloor haar ouders.
Selana, la femme à qui vous venez de parler, a perdu ses parents.
Ze beschoten de plaats, spraken over terugbetaling.
Ils ont tiré sur la place, parler récupération.
Ik wilde dat ze vrijuit spraken.
Je voulais qu'ils parlent librement.
Ik ook, maar de laatste keer dat we elkaar spraken was op het Festival.
Moi aussi. Mais la dernière fois qu'on a parlé remonte au festival.
Mijn vader wilde niet dat we met de politie spraken.
Mon père nous interdisait de parler à la police.
De FBI wilde dat we elkaar spraken.
Le FBI voudrait qu'on parle.
Uitslagen: 1048, Tijd: 0.0809

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans