PARLENT - vertaling in Nederlands

spreken
parler
voir
dire
discuter
prononcer
praten
parler
discuter
dire
zeggen
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
hebben
avoir
disposer
possèdent
vertellen
dire
raconter
parler
expliquer
indiquer
prévenir
annoncer
informer
bedoelen
entendons
voulons dire
parlent
visent
roddelen
parlent
bavarder
commérages
jaser
ragots
commérer
cancaner
les potins
spreekt
parler
voir
dire
discuter
prononcer
spraken
parler
voir
dire
discuter
prononcer
praat
parler
discuter
dire
gesproken
parler
voir
dire
discuter
prononcer
pratende
parler
discuter
dire
zegt
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
zeiden
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît

Voorbeelden van het gebruik van Parlent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ils parlent la langue commune.
Ze praat eenhoorntaal.
Ils parlent à travers elle et elle y peut que dalle!
Ze spraken allen door haar. En ze kan er niets aandoen!
Il est estimé que plus de 2 millions de personnes parlent le Slovène mondialement.
Naar schatting worden ruim 2 miljoen mensen wereldwijd Sloveens gesproken.
Les gens parlent.
Mensen roddelen.
Tu sais de quoi ils parlent?
Weet jij wat ze bedoelen?
Mais je ne sais pas de qui ils parlent.
Ik weet niet over wie ze het hebben.
Pourquoi les nouvelles parlent de huit morts?
Waarom zegt het nieuws dan acht mensen?
La plupart sont anglicisés et ne parlent plus couramment le français.
Antoine is Frans en praat daarom niet vloeiend Engels.
Et les animaux qui parlent.
En pratende dieren.
J'étais frappé qu'ils Lui parlent comme à une personne.
Het raakte me dat ze tot hem spraken als tot een persoon.
Les filles parlent encore des oies!
De meisjes nog steeds gesproken van ganzen!
Les gens parlent.
De mensen roddelen.
Il semble qu'ils parlent du soleil.
Het klinkt alsof ze zonlicht bedoelen.
Les deux autres ne parlent pas beaucoup.
Die andere twee zeiden niet zo veel.
Les images parlent plus que les mots, n'est-ce pas?
Een film zegt meer dan duizend woorden, nietwaar?
Mais je ne suis pas de celles qui parlent aux petits peloteurs!
Nina en ik praat niet met elke man die mijn tieten wil voelen!
Ni les tasses qui parlent.
Of pratende theekopjes!
Je voulais qu'ils parlent librement.
Ik wilde dat ze vrijuit spraken.
Je ne peux rien faire si les servantes parlent.
Ik kan er niets aan doen wanneer de bedienden roddelen.
Et, oui, c'est ce dont ils parlent.
En ja, dat is wat ze bedoelen.
Uitslagen: 3031, Tijd: 0.4985

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands