SEREINEMENT - vertaling in Nederlands

rustig
calme
tranquille
tranquillement
doucement
paisible
calmement
silencieux
paisiblement
lentement
pacifique
op een serene manier
sereinement
met een gerust hart
op een serene wijze
de manière sereine
sereinement
serene manier

Voorbeelden van het gebruik van Sereinement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voile sereinement le long du canal du midi
Sail rustig langs het Canal du Midi
Profitez sereinement de la vie de la station:
Profiteer in alle rust van het leven in het skioord:
vous permet d'évaluer plus sereinement.
u kunt evalueren meer rustig.
Les membres de cette Assemblée ont le devoir fondamentale de rassurer les citoyens et en leur expliquant objectivement et sereinement les problèmes mais aussi les avantages concrets qui résulteront pour eux de ce grand projet d'unification de l'Europe.
De leden van deze Vergadering hebben de belangrijke taak de burgers gerust te stellen door ze op een objectieve en serene manier uit te leggen wat de problemen zijn, maar ook wat de grote voordelen zijn die de hereniging van Europa voor hen heeft.
de vous aider à préparer l'avenir de votre famille sereinement.
nalatenschap- om de toekomst van uw gezin op een serene manier voor te bereiden.
répond à vos questions pour vous aider à préparer sereinement l'avenir de votre famille.
nalatenschap- om de toekomst van uw gezin op een serene manier voor te bereiden.
de cosmétiques bio qui soutiennent et renforcent sereinement la force vitale,
bio cosmetica die levenskracht op een serene wijze ondersteunen en versterken,
Conseil: Envisagez la rupture sereinement, en ayant clairement conscience de tout ce que vous abandonnerez:
Tip: Neem de verandering op een serene wijze in ogenschouw, en wees bewust van alles wat u opgeeft:
Elle adresse ses vifs encouragements aux négociateurs pour qu'ils redoublent d'efforts afin d'aboutir rapidement mais sereinement à un compromis sur les points qui restent en suspens
Zij moedigt de onderhandelaars met klem aan om hun inspanningen op te voeren teneinde met spoed maar in alle sereniteit tot een compromis inzake de nog openstaande punten te komen,
Après avoir traversé les versants escarpés à proximité de la frontière, le fleuve révèle sereinement les vastes vignes en terrasse,
Na de steile hellingen vlak bij de grens laat de rivier sereen de uitgestrekte wijngaardterrassen zien,
il répondit tranquillement et sereinement,"Avec l'aide de Dieu,
antwoordde hij rustig en sereen,"Met de hulp van God,
un capital que vous fixez à l'avance est versé à une personne de votre choix pour lui permettre de faire face sereinement aux conséquences financières de votre décès.
Vast Kapitaal Een kapitaal, vooraf door u vastgelegd, wordt betaald aan een persoon van uw keuze bij overlijden. Dit laat hem toe om rustig om te gaan met de financiële gevolgen van uw overlijden.
je crois qu'il faut maintenant, très calmement, très sereinement, voter.
moeten wij nu mijns inziens heel rustig en heel sereen stemmen.
cette faculté le rendait capable de supporter sereinement les épreuves d'une existence mortelle difficile- de vivre
samen met zijn onuitputtelijk geduld, stelde hem in staat rustig de beproevingen van een moeilijk bestaan als sterveling te doorstaan- te leven
cette faculté le rendait capable de supporter sereinement les épreuves d'une existence mortelle difficile- de vivre comme s'il« voyait Celui qui est invisible».
samen met zijn onuitputtelijk geduld, stelde hem in staat rustig de beproevingen van een moeilijk bestaan als sterveling te doorstaan- te leven'als ziende de Onzienlijke.'.
Je souhaite que cette campagne de vaccination élaborée en concertation avec les parties prenantes puisse se poursuivre sereinement et s'étendre sur les dernières semaines de stabulation hivernale,
Ik wens dat deze vaccinatiecampagne, die uitgewerkt is in overleg met de stakeholders, sereen kan verdergezet en verspreid worden over de laatste weken van
totalement en paix, sereinement contemplatif et absolument calme,
alsook volkomen in vrede, sereen beschouwend en volkomen kalm,
Afin de pouvoir résoudre sereinement l'oxymoron que l'original est quand même une copie
Om op serene wijze deze oxymoron op te lossen dat hun werk een origineel is dat echter ook een kopie is,
Dès lors, il se prépare sereinement au suprême témoignage de la mort parfaitement acceptée,
Vanaf dat moment bereidt hij zich in alle rust voor op het verheven getuigenis van de volmaakt aanvaarde dood
la rédaction de vos contrats de travailVous abordez sereinement les syndicats ou l'inspection du travail grâce à notre assistanceVous maîtrisez vos obligations légales
opstellen van uw arbeidsovereenkomstenU benadert de vakbonden of de arbeidsinspectie met een gerust hart dankzij onze hulpU beheerst uw wettelijke verplichtingen en sociale wetgevingU krijgt gepersonaliseerd
Uitslagen: 61, Tijd: 0.3537

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands