quant à savoirsur la demandesur la questionde la question de savoirà nous demander
in de certificaataanvragen
over aanzoeken
Voorbeelden van het gebruik van
Sur les demandes
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Tous les six mois, nous publions des informations sur les demandes que nous avons reçues.
Elk halfjaar brengen we verslag uit van de verzoeken die we hebben ontvangen.
Vous trouverez davantage d'informations sur les demandes de prime d'adoption sous"En quoi consiste la prime d'adoption?
U vindt meer informatie over het aanvragen van de adoptiepremie bij"Wat moet ik weten over de adoptiepremie?"?
Sur les demandes instantes heureux et content de la vie kul'tprosvetchikov, messieurs….
Met betrekking tot imperatieve aanvragen gelukkig en door dovolnykh leven kultprosvetchikov, van messrs….
Comme la presse-secrétaire du"Tricolor TV" Uliana Rasskazova, sur les demandes de l'opérateur est maintenant une condamnation prononcée un citoyen russe.
Als de pers-secretaris van de"Tricolor TV" Uliana Rasskazova, op de vorderingen van de exploitant is nu een veroordeling uitgesproken een Russisch staatsburger.
L'OCVV se prononce sur les demandes de protection communautaire des obtentions végétales sur la base d'un examen«formel»
Het CPVO neemt een beslissing over aanvragen voor communautaire kwekersrechten op basis van een formeel onderzoek en een technische beoordeling
Vous pouvez ainsi prendre des décisions sur les demandes ou sur vos offres spéciales sans avoir à quitter votre boîte de réception.
Dit kan je helpen om beslissingen te maken over aanvragen of speciale aanbiedingen- zonder dat je de inbox hoeft te verlaten.
Tard le 31 décembre et portant sur les demandes présentées au plus tard le 28 février de l'année en cours.
Tweede beschikking uiterlijk op 31 december wordt gegeven en betrekking moet hebben op de aanvragen die uiterlijk op 28 februari van het lopende jaar zijn ingediend.
Cette décision intervient au plus tard le 31 décembre et porte sur les demandes présentées au plus tard le 15 mai de la même année.
De beschikking wordt uiterlijk op 31 december gegeven en zal betrekking hebben op de aanvragen die uiterlijk op 15 mei van dat jaar zijn ingediend.
Il tient compte des futurs besoins de radiofréquences en se fondant sur les demandes des consommateurs et des opérateurs
Daarbij wordt rekening gehouden met de toekomstige spectrumbehoeften op basis van vragenvan consumenten en exploitanten
Les décisions sur les demandes d'accès du public à d'autres documents sont prises dans un délai de quinze jours ouvrables à compter de la réception des demandes..
Besluiten over aanvragen om toegang tot andere documenten worden genomen binnen 15 werkdagen na ontvangst van de aanvraag.
La Commission statue, au moyen d'actes d'exécution, sur les demandes de révision des programmes de développement rural introduites par les États membres.
De Commissie besluit middels uitvoeringshandelingen over een verzoek tot herziening van een programma voor plattelandsontwikkeling nadat de lidstaat zo'n verzoek heeft ingediend.
Avez-vous eu des ordres de non-publication sur les demandes de la NSA, désolé,
Kreeg u ooit een dagvaarding met een spreekverbod met betrekking tot verzoeken van de NSA… Sorry,
Les décisions portant sur les demandes d'autorisation temporaire de circulation sont prises cas par cas,
Beslissingen over een verzoek tot tijdelijke toestemming om het betrokken deel van het grondgebied te verlaten worden individueel,
Le Conseil donne des avis sur les demandes d'aides ponctuelles introduites auprès de la Communauté française
De Raad brengt adviezen uit over de aanvragen om punctuele steun ingediend bij de Franse Gemeenschap
que nous félicitons de son travail et nous nous appuyons sur les demandes que je viens de formuler au Conseil.
die wij feliciteren met haar werk en wij steunen de zojuist geformuleerde verzoeken aan de Raad.
MAI 2000.- Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux enquêtes publiques sur les demandes des autorisations urbanistiques et des permis de lotir.
MEI 2000.- Besluit van de Vlaamse regering betreffende de openbare onderzoeken over aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning en verkavelingsaanvragen.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif aux enquêtes publiques sur les demandes des autorisations urbanistiques et des permis de lotir.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 5 mei 2000 betreffende de openbare onderzoeken over aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning en verkavelingsaanvragen.
Les garanties procédurales- notamment en instaurant un délai maximal de 60 jours pour que les États membres statuent sur les demandes de visa ou de titre de séjour;
Procedurele garanties: vooral door een termijn van maximaal 60 dagen in te voeren voor nationale besluiten over aanvragen van visa of verblijfsvergunningen;
L'Europe possède une base scientifique solide, mais il faut que la recherche puisse déboucher davantage sur des innovations ciblées sur les demandes du marché.
Europa heeft een sterke wetenschapsbasis, maar zijn vermogen om onderzoek om te zetten in nieuwe innovaties die inspelen op behoeften van de markt, moet worden verbeterd.
L'expert en santé de l'environnement auprès des Logos transmet chaque année un rapport à l'Inspection d'Hygiène flamande sur les demandes d'enquête et sur les enquêtes effectuées.
De medisch milieukundige bij de Logo's bezorgt jaarlijks een rapport over de aanvragen tot onderzoek en over de uitgevoerde onderzoeken aan de Vlaamse Gezondheidsinspectie.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文