ARBITRAGEVERDRAG - vertaling in Duits

Schiedsübereinkommen
arbitrageverdrag
Schiedsübereinkommens
arbitrageverdrag

Voorbeelden van het gebruik van Arbitrageverdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De Commissie merkt op dat de gedragscode voor het arbitrageverdrag ook een monitoringprocedure omvat, die tot aanbevelingen ter verbetering van de procedure van het arbitrageverdrag heeft geleid.
Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass der Verhaltenskodex für das Schiedsübereinkommen ein Überwachungsverfahren umfasst, das zu Empfehlungen für eine Verbesserung des Schiedsübereinkommen führte.
Gezien het belang van deze problemen en het unieke karakter van het Arbitrageverdrag, ziet de Commissie de verbetering ervan als een prioriteit.
Angesichts der Bedeutung dieser Probleme und der Einzigartigkeit des Schiedsübereinkommens hält die Kommission die Verbesserung dieses Instruments für vorrangig.
Uit een evaluatie van het statistische verslag van openstaande zaken die in het kader van het arbitrageverdrag worden behandeld, is gebleken dat er nog talrijke zaken afgewikkeld moeten worden.
Wie aus den Statistiken über Fälle im Rahmen des Schiedsübereinkommens hervorgeht, sind zahlreiche Fälle noch nicht abgeschlossen.
In de EU voorzien het arbitrageverdrag en de gedragscode voor een efficiënte toepassing van het arbitrageverdrag in een dergelijk mechanisme.
In der EU ist ein solcher Mechanismus im Schiedsübereinkommen und im Verhaltenskodex für die wirksame Durchführung des Übereinkommens vorgesehen.
Deelname als waarnemer bindt de andere bevoegdeautoriteit(en) niet aan het eindresultaat van de procedure van het arbitrageverdrag.
Die Teilnahme als Beobachter bindet die andere(n) zuständige(n) Behörde(n) nicht an das abschließende Ergebnis des im Schiedsübereinkommen vorgesehenen Verfahrens.
Voorstel tot gedragscode vandeRaad voor een efficie¨nte toepassing van het Arbitrageverdrag(90/436/EEG) van 23 juli 1990.
Vorschlag fu¨r einen Verhaltenskodex desRates zur wirksamen Durchfu¨hrung des Schiedsu¨bereinkommens 90/436/EWG vom 23. Juli 1990.
Met het oog op de toepassing van artikel 7, lid 1, van het arbitrageverdrag wordt een zaak als voorgelegd beschouwd,
Für die Zwecke von Artikel 7 Absatz 1 Schiedsübereinkommen gilt ein Fall dann
Er zal in dat kader worden nagegaan of het toepassingsgebied van het arbitrageverdrag binnen de Unie dient te worden uitgebreid
Dabei stellt sich die Frage, ob der Anwendungsbereich des Schiedsübereinkommens innerhalb der Union ausgeweitet werden sollte und ob es im Interesse einer besseren
Er dient derhalve te worden voorzien in de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het arbitrageverdrag zoals gewijzigd bij het verdrag van 8 december 2004,
Daher ist es angezeigt, den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zu dem Schiedsübereinkommen, geändert durch das Übereinkommen vom 8. Dezember 2004, vorzusehen und das Übereinkommen zu
De alomvattende monitoring die momenteel wordt uitgevoerd met betrekking tot het praktische functioneren van het arbitrageverdrag en de bijbehorende gedragscode, heeft al geleid
Aus der derzeit durchgeführten umfassenden Beobachtung des praktischen Funktionierens des Schiedsübereinkommens und dessen Verhaltenskodex sind bereits konkrete Vorschläge für seine Verbesserung hervorgegangen,
De lidstaten streven ernaar het verdrag van toetreding van nieuwe EU-lidstaten tot het arbitrageverdrag ten spoedigste, doch uiterlijk twee jaar na hun toetreding tot de EU,
Die Mitgliedstaaten werden sich bemühen, das Übereinkommen über den Beitritt der neuen EU-Mitgliedstaaten zum Schiedsübereinkommen so rasch wie möglich, in jedem Fall
De Commissie verzoekt de Raad derhalve zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel voor een herziene gedragscode voor het arbitrageverdrag en verzoekt de lidstaten de nieuwe aanbevelingen snel ten uitvoer te leggen in hun nationale wetgeving
Die Kommission ersucht den Rat, dem Vorschlag für einen überarbeiteten Verhaltenskodex für das Schiedsübereinkommen zuzustimmen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die neuen Empfehlungen umgehend in ihre innerstaatlichen Rechts-
De aanvangsdatum van de termijn van drie jaar uiterste termijn om een zaak overeenkomstig artikel 6, lid 1, van het Arbitrageverdrag of artikel 25, lid 1, van het OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen voor te leggen.
Beginn der Dreijahresfrist Antragsfrist gemäß Artikel 6 Absatz 1 des Schiedsübereinkommens und Artikel 25 Absatz 1 des OECD-Musterabkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und Vermögen.
waaronder het arbitrageverdrag.
hierzu zählt auch das Schiedsübereinkommen.
Indien de andere bevoegdeautoriteit(en) in de EU tijdens de volledige duur van de besprekingen slechts als waarnemer optreedt(optreden), heeft dit geen gevolgen voor de toepassing van de bepalingen van het arbitrageverdrag bijvoorbeeld wat termijnen en procedures betreft.
Behält/behalten die andere(n) zuständige(n) Behörde(n) in der EU während der gesamten Verhandlungen lediglich Beobachterstatus, hat dies keinerlei Auswirkungen auf die Anwendung der Bestimmungen des Schiedsübereinkommens z.B. Termin- und Verfahrensfragen.
Na de ratificering door alle lidstaten van het Protocol bij het Arbitrageverdrag, dat onder meer voorziet in een verlenging van de geldigheidsduur van het verdrag met perioden van vijf jaar,
Nach seiner Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten ist das Protokoll zum Schiedsübereinkommen, das unter anderem dessen Geltungsdauer um jeweils fünf Jahre verlängert, am 1. November
aan dit besluit gehechte arbitrageverdrag, als gewijzigd bij het protocol van 25 mei 1999, de verdragen van 21 december 1995 en 8 december 2004 alsook dit besluit, is op gelijke wijze authentiek als de overige teksten van het arbitrageverdrag en het protocol.
der rumänische Wortlaut des Schiedsübereinkommens in der durch das Protokoll vom 25. Mai 1999, die Übereinkommen vom 21. Dezember 1995 und vom 8. Dezember 2004 und diesen Beschluss geänderten Fassung werden diesem Beschluss beigefügt und sind gleichermaßen verbindlich wie die anderen Sprachfassungen des Schiedsübereinkommens und des Protokolls.
Op basis van artikel 18 van het arbitrageverdrag wordt de lidstaten aanbevolen het arbitrageverdrag van toepassing te verklaren op een zaak
Auf der Grundlage von Artikel 18 Schiedsübereinkommen wird den Mitgliedstaaten empfohlen, einen Fall als unter das Schiedsübereinkommen fallend zu betrachten,
dienen alle desbetreffende bevoegde autoriteiten bij de eerste fase van de procedure van het arbitrageverdrag te worden betrokken, hetzij als verdragsluitende staat in het kader van het oorspronkelijke beroep op het arbitrageverdrag hetzij als waarnemer.
sollten alle betroffenen zuständigen Behörden entweder als Vertragsstaaten im Rahmen des ursprünglichen Antrags unter dem Schiedsübereinkommen oder als Beobachter an der ersten Phase des im Schiedsübereinkommen vorgesehenen Verfahrens beteiligt werden.
van de Toetredingsakte heeft de Commissie derhalve een voorstel voor een besluit van de Raad opgesteld om het verdrag van 8 december 2004 betreffende de toetreding van de tien nieuwe lidstaten tot het arbitrageverdrag aan de lijst toe te voegen.
Absatz 6 der Beitrittsakte einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates vorbereitet, um das Übereinkommen vom 8. Dezember 2004 über den Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten zu dem Übereinkommen 90/436/EWG in die Liste aufzunehmen.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.0599

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits