BEDINGEN - vertaling in Duits

Klauseln
clausule
bepaling
beding
van uitzonderingsclausule
Vertragsklauseln
beding
contractuele clausule
contractbepaling
aushandeln
onderhandelen
sluiten
regelen
onderhandelingen
bedingen

Voorbeelden van het gebruik van Bedingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Duidelijke en gemakkelijk te begrijpen bedingen, die daardoor ook gemakkelijk uitvoerbaar zijn,
Eindeutige und leicht verständliche Bestimmungen, die damit auch leicht umzusetzen sind,
Om oneerlijke bedingen tegen te gaan vinden wij dat de richtlijn betreffende oneerlijke bedingen ook van toepassing moet zijn op bedingen waarover afzonderlijk is onderhandeld.
Bei für den Ausschluss unzulässigen Vertragsbedingungen wollen wir, dass die Klauselrichtlinie auch bei individuell ausgehandelten Klauseln anwendbar ist.
Afwijkende bedingen gelden slechts
Abweichende Vereinbarungen gelten nur dann,
Consumenten kunnen niet gebonden worden door onbillijke voorwaarden of oneerlijke bedingen in contracten met verkopers of leveranciers(Richtlijn 93/13) 6.
Die Verbraucher sollten nicht durch unlautere Bedingungen bzw. mißbräuchliche Klauseln in Verträgen gebunden sein, die mit Verkäufern oder Anbietern abgeschlossen werden(Richtlinie 93/13) 6.
Toepassing van artikel 1 wordt met name niet belet door de volgende bedingen, die in het algemeen niet mededingingsbeperkend zijn.
Der Anwendbarkeit des Artikels 1 stehen insbesondere folgende Vertragsbedingungen, die in der Regel nicht wettbewerbsbeschränkend sind, nicht entgegen.
Aan de andere kant zouden deze praktijken strijdig kunnen zijn met de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken en de richtlijn oneerlijke bedingen.
Andererseits könnten diese Vorgehensweisen der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken und der Richtlinie über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen widersprechen.
moet eventueel zelfs het aantal bedingen worden vergroot,
die Beispiele genauer ausformuliert werden oder sogar die Klauselzahl erhöht werden,
Dit algemene vereiste wordt aangevuld door een reeks voorbeelden van bedingen die als oneerlijk kunnen worden aangemerkt.
Neben diesem allgemeinen Gebot enthält die Richtlinie eine Liste von Beispielen für Vertragsklauseln, die als missbräuchlich angesehen werden können.
Overwegende dat de aard van de goederen of de diensten van invloed moet zijn op de beoordeling van het oneerlijke karakter van de bedingen;
Bei der Beurteilung der Mißbräuchlichkeit von Vertragsklauseln ist der Art der Güter bzw. Dienstleistungen Rechnung zu tragen.
oneerlijke handelspraktijken(oneerlijke bedingen, misleidende reclame, overdonderende verkooptechnieken)15.
unlautere Geschäftspraktiken(missbräuchliche Klauseln, irreführende Werbung, aggressives Marketing) nach Geist und Buchstaben eingehalten werden.15.
Bedingen, oftewel 13%, hebben betrekking op de presentatie van de algemene voorwaarden(duidelijkheid, begrijpelijkheid) en de mogelijkheid tot verzet voor de consument door de verkoper tijdens de looptijd van de overeenkomst uitgesloten of ingevoegde bedingen.
Klauseln, also 13%, beziehen sich auf die Darstellung der allgemeinen Geschäftsbedingungen(Klarheit, Verständlichkeit) und ihre Wirksamkeit gegenüber dem Verbraucher Ausschluß oder Einschluß von Klauseln seitens des Gewerbetreibenden während der Vertragslaufzeit.
Bedingen in een kredietovereenkomst zoals omschreven in artikel 2, onder c, van Richtlijn…/… /EG van het Europees Parlement en de Raad[betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Klauseln eines Kreditvertrags im Sinne von Artikel 2 Buchstabe c der Richtlinie…/… /EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Verbraucherkredite,
Bedingen leesbaar, duidelijk,
Die Vertragsklauseln in lesbarer, klarer
hoe sommige bedingen zullen worden toegepast
wie bestimmte Vertragsklauseln durchzuführen seien
Wanneer de in lid 1 genoemde bedingen wegens bijzondere omstandigheden onder artikel 85, lid 1, vallen, worden zij eveneens vrijgesteld,
Daß die in Absatz 1 aufgeführten Vertragsbedingungen aufgrund besonderer Umstände von dem Verbot des Artikels 85 Absatz 1 erfaßt werden,
Accessoire bedingen", bedingen betreffende de exploitatie van andere intellectuele eigendomsrechten dan octrooien,
Nebenbestimmungen": Vertragsbedingungen über die Nutzung anderer Rechte des geistigen Eigentums
Bedingen waarover niet afzonderlijk is onderhandeld uitsluitend
Die Klauseln, die nicht im einzelnen ausgehandelt wurden, nur dann
De bedingen van een tussen een leverancier van brandstoffen
Vereinbarungen eines Vertriebsvertrags zwischen einem Kraftstofflieferanten
de overeenkomsten een aantal bedingen bevatten welke niet voor een ontheffing op grond van artikel 85, lid 3, in aanmerking kwamen.
die Vereinbarungen eine Reihe von Bestimmungen enthielten, die gemäß Artikel 85 Absatz 3 nicht freigestellt werden konnten.
De Commissie zal een grondige analyse uitvoeren van de oneerlijke handelspraktijken en bedingen in de betrekkingen tussen ondernemingen binnen de eengemaakte markt
Die Kommission wird eine vertiefte Analyse der unlauteren Geschäftspraktiken und missbräuchlichen Vertragsklauseln im Bereich der Beziehungen zwischen Unternehmen im Binnenmarkt vornehmen
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0656

Bedingen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits