GEBRUIKSMODEL - vertaling in Duits

Gebrauchsmuster
gebruiksmodel
modellen
Gebrauchsmusters
gebruiksmodel
modellen

Voorbeelden van het gebruik van Gebruiksmodel in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
een van de vernieuwingen die het Parlement misschien kan invoeren is dat speelgoed ook door een gebruiksmodel kan worden beschermd.
nach meiner Meinung vielleicht eine der Neuerungen, die dieses Parlament einführen kann, darin besteht, daß auch das Spielzeug Gebrauchsmuster sein und geschützt werden kann.
Indien de nietigheidsgronden het gebruiksmodel slechts gedeeltelijk aantasten, wordt de nietigheid zodanig uitgesproken dat het gebruiksmodel dienovereenkomstig wordt beperkt.
Betreffen die Nichtigkeitsgründe nur einen Teil des Gebrauchsmusters, so wird die Nichtigkeit durch eine entsprechende Beschränkung des Gebrauchsmusters erklärt.
Het gebruiksmodel wordt gekenmerkt doordat de klepstang en de klepplaat vast verbonden met de klepplaat en het gebruiksmodel heeft de kenmerken van anti vibratie
Das Gebrauchsmuster ist dadurch gekennzeichnet, daß die Ventilstange und die Ventilplatte sind fest mit der Ventilplatte verbunden ist, und das Gebrauchsmuster hat die Eigenschaften von Antivibrations
het voorlopig bescherminggevende recht, het gebruiksmodel of de octrooiaanvrage.
vorläufig geschützten Rechts oder Gebrauchsmusters oder dem Patentanmelder gewählt.
Voorts stelt het de invoering van een bezwaarprocedure voor, zodat geschillen over het gebruiksmodel sneller geregeld kunnen worden
Ferner schlägt das Parlament die Einführung eines Einspruchsverfahrens vor, mit dem Streitigkeiten in Gebrauchsmustersachen schneller beigelegt werden können
Teneinde de werking van de eenheidsmarkt te verbeteren heeft de Europese Commissie op 16 december voorgesteld een bescherming van de uitvindingen via het gebruiksmodel op EU-schaal vast te stellen.
Die Europäische Kommission hat am 16. Dezember 1997 vorgeschlagen, für Erfindungen unionsweit einen Gebrauchsmusterschutz vorzusehen, damit der Binnenmarkt besser funktioniert.
nationale bepalingen over het gebruiksmodel ontbreken.
keine besonderen Vorschriften für Gebrauchsmuster existieren.
Het gebruiksmodel wordt voornamelijk gebruikt voor de roterende afdekking van verschillende ronde plastic,
Das Gebrauchsmuster wird hauptsächlich für die Drehabdeckung verschiedener kreisförmiger Schraubgewindeabdeckungen aus Kunststoff,
Het gebruiksmodel maakt het mogelijk dat kleine technische verbeteringen die de mensheid van nut zijn
Das Vorhandensein des Gebrauchsmusters erlaubt, daß die kleinen technischen Fortschritte zum Nutzen der Menschheit auch ihren Schöpfer begünstigen,
van het voorlopig bescherminggevende recht of van het gebruiksmodel en de licentiehouder.
des vorläufig geschützten Rechts oder Gebrauchsmusters einerseits und dem.
Zes maanden voor het verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn kan de houder een verzoek tot verlenging van het gebruiksmodel gedurende een termijn van twee jaar bij de bevoegde autoriteit indienen.
Der Rechtsinhaber kann sechs Monate vor Ablauf der in Absatz 1 genannten Frist bei der zuständigen Behörde einen Antrag auf Verlängerung des Gebrauchsmusters für weitere zwei Jahre stellen.
De stand van de techniek wordt gevormd door al hetgeen vóór de datum van indiening van de aanvraag om een gebruiksmodel toegankelijk is gemaakt door een schriftelijke
Der Stand der Technik umfaßt alles, was vor dem Tag der Anmeldung des Gebrauchsmusters durch schriftliche oder mündliche Beschreibung oder durch Benutzung oder in sonstiger Weise
d.w.z. als onderdeel van het documentatiemateriaal bij de verlening van het gebruiksmodel openbaar wordt gemaakt.
Teil der Unterlagen, die der Erteilung des Gebrauchsmusters beigefügt sind, zugänglich gemacht wird.
Het advies van het Europees Parlement bevat ook bepalingen ter versterking van de juridische zekerheid van het gebruiksmodel door ook derden de mogelijkheid te geven een onderzoeksverslag te vragen
Die Stellungnahme des Europäischen Parlamentes beinhaltet ferner Vorschläge, durch die die Rechtssicherheit bei Gebrauchsmustern erhöht werden soll, zum einen, indem die Möglichkeit zur Anforderung eines Recherchenberichts auf Dritte ausgedehnt wird
kan worden vastgesteld dat voor een gebruiksmodel een uitvinderswerkzaamheid nodig is.
geht eindeutig hervor, daß ein erfinderischer Schritt Voraussetzung für die Erteilung eines Gebrauchsmusters ist.
om nietigheid ook mogelijk te maken wanneer de rechthebbende geen recht had op een gebruiksmodel.
einen Antrag auf Nichtigerklärung auch in dem Fall zuzulassen, in dem der Gebrauchsmusterinhaber nicht zum Schutz berechtigt ist.
de kenmerken van het in het oorspronkelijke voorstel beoogde gebruiksmodel behouden zijn gebleven: de vereiste uitvindingshoogte is lager
solchen nicht in Frage gestellt hat und daß die Merkmale des Gebrauchsmusters so, wie sie im ursprünglichen Vorschlag niedergelegt waren, beibehalten worden sind:
een aanvraag om een gebruiksmodel of een octrooiaanvraag heeft ingediend,
eine Anmeldung für ein Gebrauchsmuster oder Patent vorschriftsmäßig eingereicht hat,
Gebruiksmodellen worden niet verleend voor.
Gebrauchsmuster werden nicht erteilt für.
Volgens de Commissie is een maatregel op het gebied van de gebruiksmodellen noodzakelijk.
Nach Ansicht der Kommission ist eine Maßnahme im Bereich der Gebrauchsmuster erforderlich.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.08

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits