INPERKING - vertaling in Duits

Einschränkung
beperking
inperking
beperken
restrictie
voorbehoud
beknotting
inkrimping
Eindämmung
beperking
bestrijding
beheersing
vermindering
beteugeling
inperking
insluiting
beperken
terugdringing
verminderen
Beschränkung
beperking
beperken
limiet
belemmering
restrictie
inperking
begrenzing
Einschließung
insluiting
inperking
containment
eingeschränkt
beperken
inperken
beperking
belemmeren
verminderen
in te perken
limiteren
beknotten
Einschränkungen
beperking
inperking
beperken
restrictie
voorbehoud
beknotting
inkrimping

Voorbeelden van het gebruik van Inperking in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
zonder Amerikaanse hulp en inperking van de totalitaire regimes, zal vrije samenlevingen vergaan
ohne amerikanische Hilfe und Eindämmung totalitärer Regime freie Gesellschaften zugrunde gehen
Dit is een inperking en geen uitbreiding van rechten, en wel om voor de hand liggende redenen.
Die Rechte werden eingeschränkt und nicht erweitert, und dies aus offensichtlichen Gründen.
De volledige focus ligt op het beheer, inperking van infecties, en de preventie van amputatie indien mogelijk.
Die komplette Schwerpunkt liegt auf der Verwaltung, Eindämmung von Infektionen, Prävention und der Amputation wenn überhaupt möglich.
Dat betekent in de praktijk een inperking van het recht op asiel, wat in strijd is met het Verdrag van Genève.
Das ist in der Praxis eine Beschränkung des Asylrechts, was gegen die Genfer Konvention verstößt.
Inperking van de beschikkingsbevoegdheid van een lidstaat met betrekking tot de exploitatie van zijn waterbronnen is uitgesloten.
Eine Einschränkung der Verfügungsgewalt eines Mitgliedstaates in der Bewirtschaftung seiner Wasserressourcen ist ausgeschlossen.
De Raad blijft bij zijn standpunt dat inperking van de bewegingsvrijheid van de Palestijnen beperkt moet blijven tot maatregelen die echt noodzakelijk zijn voor Israëls veiligheidsbehoeften.
Der Rat bleibt bei seinem Standpunkt, daß die Einschränkung der Bewegungsfreiheit der Palästinenser auf Maßnahmen begrenzt bleiben muß, die für die israelischen Sicherheitserfordernisse wirklich notwendig sind.
In de mate dat deze maatregel zou kunnen worden beschouwd als een indirecte inperking van de kapitaalstromen, zou zij indruisen tegen het Verdrag van Rome.
Sollte diese Maßnahme als indirekte Eindämmung der Kapitalströme betrachtet werden können, so würde sie überdies gegen die Römischen Verträge verstoßen.
We zijn daarom tegen elke inperking van dit recht, bijvoorbeeld die welke de rapporteur heeft voorgesteld in de amendementen 28 tot en met 30.
Daher sind wir gegen jegliche Einschränkungen dieses Rechts, wie sie beispielsweise vom Berichterstatter in den Änderungsanträgen 28 bis 30 vorgeschlagen werden.
Anderen meenden dat dit een inperking is van onze rechten om in de plenaire vergadering amendementen in te dienen en dat wij die kant absoluut niet uit moeten.
Andere sagten, es sei eine Einschränkung unserer Rechte, im Plenum Änderungsvorschläge vorzulegen, und wir sollten diesen Weg überhaupt nicht gehen.
Op fytosanitair gebied kunnen de lidstaten EU-cofinanciering ontvangen voor uitgaven voor de uitroeiing en de inperking van voor planten schadelijke organismen.
Ähnlich ist es beim Pflanzenschutz, wo die Mitgliedstaaten EU-Zuschüsse zu den Ausgaben für die Ausrottung und Eindämmung von bestimmten Schadorganismen erhalten können.
Voorzitter, ik steun in grote lijnen de inperking van de richtlijn volgens het akkoord dat de twee grote fracties hierover hebben bereikt.
Frau Präsidentin! Im Großen und Ganzen befürworte ich die Einschränkungen der Richtlinie, auf die sich die beiden großen Fraktionen verständigt haben.
In Zweden zijn deze vrijheden vastgelegd in de grondwet en iedere inperking moet zorgvuldig overwogen worden.
In Schweden sind diese Freiheiten im Grundgesetz verankert, und jede Einschränkung sollte sehr sorgfältig durchdacht sein.
is een uniforme Europese procedure voor de inperking van de gevolgen van het luchtverkeer voor het milieu.
ist ein einheitliches europäisches Vorgehen bei der Eindämmung der Umweltauswirkungen des Luftverkehrs.
De inperking van de grondrechten onder inroeping van een reële
Einschränkungen der Grundfreiheiten, die mit einer tatsächlichen
Het EESC roept de Albanese regering op om een alomvattende strategie voor de bestrijding en inperking van de grijze economie uit te werken.
Der EWSA ruft die albanische Regierung auf, eine umfassende Strategie zur Bekämpfung und Einschränkung der Schattenwirtschaft auf den Weg zu bringen.
En we dachten dat Ho Chi Minh alleen onder militaire druk zou buigen. Het was de dominotheorie, inperking.
Es gab die Domino-Theorie, die Eindämmung, um Ho Chi Minh an den Verhandlungstisch zu bringen. und militärischer Druck schien das Einzige zu sein.
onze bezorgdheid over de mensenrechtensituatie, de inperking van de persvrijheid en de vervolging van journalisten zeer gegrond is.
unsere Besorgnis im Hinblick auf die Menschenrechtslage, die Einschränkungen der Pressefreiheit und die Verfolgung von Journalisten mehr als begründet ist.
het streven naar inperking van de vrijheid van de media is een algemeen Europees fenomeen.
die Bestrebungen zur Einschränkung der Pressefreiheit sind ein allgemeines europäisches Phänomen.
Het Parlement eist in eerste lezing waarborgen voor de financiering en inperking van de landbouwuitgaven.
Das Parlament stellt bei seiner ersten Lesung des Haushalts 1984 Forderungen zur Sicherstellung der Finanzierung sowie zur Eindämmung der Agrarausgaben auf.
Luistert de Commissie naar de kritiek van de oppositie in Wit-Rusland op de inperking van de democratische rechten en vrijheden?
Nimmt die Kommission die Kritik zur Kenntnis, die von der Opposition in Weißrußland an den Einschränkungen der demokratischen Freiheiten und Rechte geäußert wird?
Uitslagen: 118, Tijd: 0.3842

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits