INVULLING - vertaling in Duits

Umsetzung
uitvoering
tenuitvoerlegging
omzetting
toepassing
implementatie
uitvoeren
verwezenlijking
invoering
uitvoer te leggen
implementeren
Ausfüllen
invullen
in te vullen
vul
invulling
formulieren
Ausgestaltung
vormgeving
ontwikkeling
opzet
structureren
vorm
uitwerking
invulling
ontwerp
organisatie
uitstippeling
Ausfüllung
invulling
infill
invullen
Inhalt
inhoud
content
inhoudelijk
strekking
Ausfuellen
invullen
in te vullen
vul
invulling
formulieren
Ausfu¨llen
Konkretisierung
concretisering
concrete
uitwerking
verwezenlijking
invulling

Voorbeelden van het gebruik van Invulling in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Indien bij invulling een vergissing wordt gemaakt,
Unterläuft beim Ausfüllen der Visummarke ein Fehler,
Naast de invulling van het distributienetwerk biedt ons kantoor ook juridische ondersteuning op het vlak van transport en logistiek.
Zusätzlich zur Unterstützung der Umsetzung des Vertriebsnetzes bietet unsere Kanzlei anwaltliche Hilfe im Bereich des Verkehrs und der Logistik.
Na invulling en ondertekening van het formulier hecht de expor teur dit formulier in geval van pakketpostzendingen aan het verzendformulier.
Nach Ausfüllung und Unterzeichnung des Formblatts heftet es der Ausführer bei Paketpostsendungen an die Paketkarte an.
Het Europees Parlement wenst medebeslissing over de thematische en de geografische invulling van het beleid en de verdeling van het geld over de prioriteiten.
Das Europäische Parlament möchte bei der thematischen und geografischen Ausgestaltung der Politik und bei der Mittelverteilung auf die einzelnen Schwerpunktbereiche ein Wort mitzureden haben.
Alleen wanneer moet worden afgezien van invulling van de machineleesbare zone mag het stempel in deze zone worden aangebracht om deze zo onbruikbaar te maken.
Nur wenn von einem Ausfüllen der maschinenlesbaren Zone abzusehen ist, kann der Stempel in dieser Zone aufgebracht werden, um sie unbrauchbar zu machen.
Algemeen: Geef duidelijk aan wie voor de invulling van de verschillende onderdelen van de aanbeveling verantwoordelijk is.
Allgemeines: Klären, wer für die Umsetzung der einzelnen Teile der Empfehlung zuständig ist.
Invulling van het vervoersdocument door alle betrokkenen:
Ausfüllen des Versandformulars durch alle Beteiligten:
Overigens denk ik dat er zich bij de invulling van de bijlagen nog wel eens problemen zouden kunnen voordoen.
Außerdem denke ich, dass bei der Ausgestaltung der Anhänge durchaus Probleme auftreten können.
Na invulling en ondertekening van de beide delen van het formulier hecht de exporteur, in geval van pakketpostzendingen, deze beide delen aan het verzendformulier.
Nach Ausfüllung und Unterzeichnung der beiden Blätter des Formblatts heftet der Ausführer bei Paketpostsendungen beide Blätter an die Paketkarte an.
één van de uitvoeringsmaatregelen van het actieplan tegen de georganiseerde misdaad waarvan de concrete invulling thans in gang wordt gezet.
bereits gesagt, eine der Ausführungsmaßnahmen des Aktionsplans gegen die organisierte Kriminalität, dessen Inhalt jetzt konkret bestimmt wird.
zorgen daarentegen voor invulling op basis van de politieke richtsnoeren.
sorgen hingegen für eine Umsetzung auf der Basis der politischen Vorgaben.
Indien bij invulling een vergissing wordt gemaakt,
Unterla¨uft beim Ausfu¨llen des Visumetiketts ein Fehler,
Wij willen ook graag veel aandacht van de Commissie voor de invulling van de civiele aspecten van het veiligheidsbeleid van de Europese Unie.
Zudem wünschen wir uns, dass die Kommission der Ausgestaltung der zivilen Aspekte der Sicherheitspolitik der EU viel Aufmerksamkeit widmet.
we snel in het Parlement overgaan tot concrete invulling van wat zowel de Commissie
das Parlament schnell zur praktischen Umsetzung der Vorschläge der Kommission
andere dan zijn eigen taal of talen, die hij voor de invulling van het formulier aanvaardt.
die Amtssprachen der Europäischen Union anzugeben, die er außer seiner oder seinen eigenen für die Ausfüllung des Formblatts zuläßt.
Ik geloof dat we heel dicht bij een akkoord over de invulling van die positieve lijst zijn.
Ich denke, wir nähern uns einer Übereinkunft über den Inhalt der Positivliste.
Ik zal in de loop van dit jaar een aantal belangrijke initiatieven presenteren die een invulling van de Europese dimensie van het project zullen vormen.
Ich werde im Laufe dieses Jahres mit einer Reihe von wichtigen Initiativen kommen, die die europäische Seite des Projekts ausfüllen werden.
Zij is van mening dat met de invulling van het eerste actiepunt“ meer duidelijkheid
Mit der Ausgestaltung des ersten Aktionsfelds"Mehr Klarheit und Rechtssicherheit" hat die
De invulling van het criterium betreffende de staatsschuld zou er in beginsel zo moeten
Grundsätzlich sollte die Konkretisierung des Kriteriums für den öffentlichen Schulden stand so aussehen,
bij deze nieuwe Commissie met een sociaal gezicht is het van belang dat wij actief bij die invulling worden betrokken.
für diese neue Kommission mit ihrem sozialen Gesicht ist es wichtig, dass wir aktiv an der Umsetzung beteiligt sind.
Uitslagen: 142, Tijd: 0.0674

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits