LAKSHEID - vertaling in Duits

Nachlässigkeit
nalatigheid
laksheid
onzorgvuldigheid
achteloosheid
onvoorzichtigheid
slordigheid
onoplettendheid
verwaarlozing
veronachtzaming
onachtzaamheid
Laxheit
laksheid
Laschheit
laksheid
Untätigkeit
passiviteit
inactiviteit
nalatigheid
gebrek aan daadkracht
niets doen
inertie
laksheid
nietsdoen
stilzitten
verzuim
Trägheit
traagheid
luiheid
inertie
passiviteit
lusteloosheid
laksheid
indolentie
logheid
sloomheid
Laxismus
laksheid
laschen Haltung
Tatenlosigkeit
laxe Haltung

Voorbeelden van het gebruik van Laksheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De economie vertraagt autonoom dan wel als gevolg van de laksheid van de grote lidstaten,
Die Wirtschaft verlangsamt sich auf Grund innerer Ursachen oder infolge der laschen Haltung der großen Mitgliedstaaten,
Tegenover de laksheid stelt hij dat zielen die niet voornemens zijn,
Gegen den Laxismus lehnte er es ab, dass Menschen,
We veroordelen de brutale en kinderachtige methodes van Act Up hoewel we hun ongeduld begrijpen tegenover de laksheid van de AFLS.
Obwohl wir ihre Ungeduld angesichts der Untätigkeit der AFLS verstehen. Wir verurteilen die brutalen und kindischen Methoden von ACT UP.
Ik heb van veterinaire experts gehoord dat zij ontsteld zijn over de laksheid van de regering op dit terrein.
Die Veterinärexperten sagten mir, dass sie über die Tatenlosigkeit der Regierung in diesem Bereich ziemlich entsetzt sind.
ze ons op tal van gebieden op onze eigen tekortkomingen en laksheid wijzen, met name wat betreft onze strijd tegen het terrorisme.
uns an unsere eigene Unzulänglichkeit zu erinnern, unsere laxe Haltung in vielen Bereichen, insbesondere bei der Bekämpfung des Terrorismus.
We krijgen de rekening voor deze onverantwoorde laksheid nu reeds gepresenteerd in de vorm van een toenemend aantal allergieën
Die Rechnung für diese sträfliche Vernachlässigung wird uns bereits präsentiert, in Form steigender Allergienzahlen
Laksheid van de Gemeenschap tegenover de oneerlijke concurrentie van de VS en het Verre-Oosten was
Die Untätig keit der Gemeinschaft angesichts des unfairen Wettbewerbs der Vereinigten Staaten
Deze godsdienst was een strijdvaardige religieuze filosofie die het gevecht met het kwaad, laksheid en achterlijkheid niet schuwde.
Es war eine militante religiöse Philosophie, die es wagte, den Kampf gegen das Üble, gegen Untätigkeit und Rückständigkeit aufzunehmen.
die steunt het verhoogt de elasticiteit en laksheid.
die es unterstützt die Elastizität und Schlaffheit steigert.
wangedrag… Verder somt het ook de ontelbare gevallen van laksheid… en soms al honderden jaren bestaan.
von Jahren… von Korruption, übler Praktiken und Betrug, welche florierten… Außerdem listet es die unzähligen Fälle von Nachlässigkeit auf.
Grace, ik werk me kapot… om de kerk nieuw leven in te blazen… dat door je vaders laksheid en trots bijna is weggevloeid.
Grace, ich schufte mich hier ab… um dieser Kirche neues Leben einzuhauchen, die dein Vater fast zerstört hat, durch Vernachlässigung und Stolz.
Dit is met name een gevolg van de te royale toewijzing van kredieten, die resulteert in laksheid bij de uitvoering.
Zurückzuführen sind sie insbesondere auf die allzu großzügig gestalteten Haushalte, die zu Nachlässigkeiten in der Ausführung führen.
hebben niets gedaan, uit laksheid, uit angst om de markten te dereguleren
haben nichts unternommen aus Nachlässigkeit, um die Deregulierung der Märkte nicht zu gefährden,
Voor hem maken zulke ontevredenen met de gevestigde internationale orde gebruik van de zwakte en laksheid van westerse democratieën om een nationalistische,
Für ihn nutzen solche Mächte, die mit der etablierten internationalen Ordnung unzufrieden sind, die Schwäche und Nachlässigkeit westlicher Demokratien,
Het kan niet zo zijn, dat de Raadsvoorzitter de laksheid en gebrek aan besluitvorming van de Raad op ons afwentelt door de indruk te wekken
Es geht nicht an, daß der Ratspräsident uns die Laschheit und die mangelnde Entschlußkraft des Rates dadurch anlastet, daß er den Eindruck hervorruft,
Vervolgens is er de laksheid van de Britse regering,
Dann ist da die Untätigkeit der britischen Regierung,
Ik ben van mening dat de Europese Unie het voortouw moet nemen in deze strijd tegen de laksheid en slechte wil waaraan China
Meiner Ansicht nach muss die Europäische Union bei diesem Kampf gegen Nachlässigkeit und Mangel an Verpflichtung, dessen sich China
haaks staan op het milieubeleid, waar laisser faire en laksheid vaak de boventoon voeren,
der heute behandelte Bericht zeigt- laissez-faire und Laschheit dominieren können,
ten uitvoer te leggen is de laksheid van de Commissie als het gaat om het opleggen van sancties aan dergelijke lidstaten.
umzusetzen, ist die Trägheit der Kommission bei der Verhängung von Sanktionen gegen säumige Mitgliedstaaten.
geen maatregelen tegen de laksheid van de lidstaten bij controle. De besparing daar is 3 miljard ecu.
daß er Maßnahmen gegen die Laschheit der Kontrollen durch die Mitglied staaten treffen will.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0723

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits