OVERSTIJGT - vertaling in Duits

übersteigt
overschrijden
overstijgen
overtreffen
meer bedragen dan
hoger zijn dan
meer dan
hoger liggen dan
groter zijn dan
te boven
uitstijgen
hinausgeht
verder gaan dan
overschrijden
buiten
dan
verder reiken dan
overstijgen
uitgaan
verdergaan dan
uitstijgen
dan alleen
transzendiert
transcenderen
overstijgen
transcend
überschreitet
overschrijden
overschrijding
bedragen
dan
langer dan
overtreffen
oversteken
overstijgen
gaan
overgaan
überwindet
overwinnen
komen
oplossen
doorbreken
overstijgen
overbruggen
heenkomen
ondervangen
slechten
opzijzetten
übertrifft
overtreffen
overschrijden
dan
overstijgen
uitblinken
uitmunten
beter
beter te presteren dan
mehr als
meer dan
ruim
meer als
langer dan
hinausreicht
overschrijden
overstijgen
buiten
verder reiken dan
geht
gaan
weg
vertrekken
lopen
weggaan
zijn
nemen
meegaan
wandelen
übersteigen
overschrijden
overstijgen
overtreffen
meer bedragen dan
hoger zijn dan
meer dan
hoger liggen dan
groter zijn dan
te boven
uitstijgen
hinausgehen
verder gaan dan
overschrijden
buiten
dan
verder reiken dan
overstijgen
uitgaan
verdergaan dan
uitstijgen
dan alleen

Voorbeelden van het gebruik van Overstijgt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dat levert een beeldkwaliteit op die de sensorgrootte ver overstijgt.
Das Ergebnis ist eine Bildqualität, die die Größe des Sensors bei weitem übertrifft.
de diepzinnigheid… ons aller begripsvermogen overstijgt.
Tiefgründigkeit… unser aller Begriffsvermögen übersteigt.
Haar concurrentievermogen is een waarde die de belangen van de particuliere sector verre overstijgt.
Ihre Wettbewerbsfähigkeit ist ein Wert, der weit über die Interessen des privaten Sektors hinausreicht.
Het belang overstijgt Oostenrijk en ook het hele Alpengebied.
Seine Bedeutung geht über Österreich sowie über den gesamten Alpenraum hinaus.
Dit overstijgt m'n hele budget.
Das ist mehr als das Budget meines ganzen Projekts.
tijd en ruimte overstijgt.
die Dimensionen von Zeit und Raum überwindet.
Is meeslepende drama dat zijn openbaringen overstijgt met verhaal.
Ist fesselndes Drama, das seine Offenbarungen mit Geschichte transzendiert.
Eden en ik zijn verbonden op een manier die een familieband overstijgt.
Eden und ich sind auf eine Art verbunden, die eine Blutsverwandtschaft übersteigt.
Dit netwerk overstijgt in ruime mate het scoutingsapparaat van de clubs.
Dieses Netzwerk geht weit über das Scouting-Gerät der Vereine hinaus.
En etnische groepen en verenigt ons land. De"vispik"-grap overstijgt grenzen, rassen, leeftijden.
Der"Fischstäbchen"-Witz überwindet Grenzen, Hautfarbe, Alter und ethnische Zugehörigkeit und vereint unsere Nation.
Het bereik van een vuurwapen overstijgt tien passen ruimschoots.
Die Reichweite einer Schusswaffe übersteigt zehn Schritte bei weitem.
Op dat moment overstijgt muziek woorden!
In diesem Moment sagt die Musik mehr als Worte!
Deze schade overstijgt verre het positieve effect op de gezondheid bij enkelen.
Diese Schäden übersteigen bei weitem den positiven Gesundheitseffekt, der einigen wenigen zuteil wird.
Koning zijn overstijgt de menselijke dimensie.
König sein geht über sterbliches Streben hinaus.
Nee, het overstijgt het leven.
Nein, das übersteigt das Leben.
Liefde is het enige dat tijd en ruimte overstijgt.
Und die Dimensionen von Zeit und Raum überwindet. Liebe ist das Einzige.
Steun die de genoemde percentages overstijgt valt onder de minimis steun. _BAR.
Beihilfen, die die genannten Prozentsätze übersteigen, fallen unter De-minimis-Beihilfen _BAR.
Nee, dat overstijgt ons budget.
Nein, das übersteigt unser Budget völlig.
De interne afmetingen overstijgt het externe!
Die internen Dimensionen übersteigen die externen!
Al het andere overstijgt de natuurwetten.
Alles andere übersteigt die Naturgesetze.
Uitslagen: 210, Tijd: 0.0885

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits