Voorbeelden van het gebruik van
Overstijgt
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
THC overstijgt vaak de 21:1.
THC a menudo supera el 21:1.
Mooi om te zien hoe de muziek de generaties overstijgt.
Es genial ver como la música traspasa generaciones.
Of heeft hij een nieuwe territoriale oplossing in zijn hoofd, die de traditionele parameters van het Israëlisch-Palestijnse conflict overstijgt?
¿O será que tiene en mente una nueva solución territorial que trasciende los parámetros tradicionales del conflicto entre Israel y Palestina?
Het aantal e-books dat wij aanbieden, overstijgt bijna het aantal fysieke boeken in onze collecties," aldus Barbara.
La cantidad de libros electrónicos a los que brindamos acceso casi excede la cantidad de libros físicos que tenemos en nuestras colecciones", explicó Barbara.
Hij overstijgt zijn passieve rol- door alle natuurlijke bronnen te absorberen en enkel afval af
Se sobrepasa su papel pasivo de consumo de energía(que absorbe todos los recursos naturales
Voor ons overstijgt ‘toonaangevend' de definitie van de nummer één zijn op het vlak van marktaandeel en grootte.
Para nosotros,“liderar” excede la definición de ser el número uno en términos de tamaño o participación en el mercado.
Deze geestelijke band overstijgt menselijke familie,
Este lazo espiritual transciende la familia humana
De totale productiecapaciteit van Marwi Groep overstijgt 30 miljoen paar pedalen
La capacidad de producción del Grupo Marwi excede los 30 millones de pares de pedales
Voor ons overstijgt ‘toonaangevend' de definitie van de nummer één zijn op het vlak van marktaandeel en grootte.
Para nosotros,“liderar” sobrepasa la definición de ser el número uno en términos de tamaño o participación de mercado.
Vrijwilligers voelen een geluk dat hun werk overstijgt, omdat ze zich willen inzetten voor anderen, zonder dat ze hiervoor enige beloning verwachten.
Los voluntarios experimentan una felicidad que va más allá de su labor, porque están dispuesto a hacer cuanto esté en su mano por los demás, sin esperar ninguna recompensa a cambio.
KÀ overstijgt tijd en plaats,
KÀ transciende tiempo y lugar,
Op het moment van betaling overstijgt de vrije marge van de Klant het bedrag dat wordt aangegeven in de opnameinstructie inclusief alle kosten voor de betaling.
En el momento del pago, Margen Libre del cliente excede la cantidad especificada en la instrucción de retirada incluyendo todos los cargos de pago.
een zekere waarde voor anderen, Viña Ardanza Reserva is een wijn die mode en stijlen overstijgt.
valor seguro para otros, Viña Ardanza Reserva es un vino que sobrepasa modas y estilos.
Wat ik vandaag zoek, overstijgt alle wetten van de tijd
Lo que hoy busco transciende todas las leyes del tiempo,
In deze zin overstijgt abortus de verantwoordelijkheid van enkelingen
En este sentido, el aborto va más allá de la responsabilidad de las personas concretas
Begin je zoektocht naar de andere wereld met te vragen om een kracht die de jouwe overstijgt en in te zien wat het is waarnaar je zoekt.
Comienza tu búsqueda del otro mundo pidiendo que se te conceda una fortaleza superior a la tuya, y reconociendo qué es lo que persigues.
de figuur van Che een voorbode is van een beschavingsvorm die het kapitalisme overstijgt.
la figura del Che es un precursor de una civilización que sobrepasa el capitalismo.
Goede tijden" moeten worden omschreven als perioden waarin de productie haar potentiële niveau overstijgt, met inachtneming van de elasticiteit van de belastingen.
Por"épocas de bonanza" debería entenderse aquellos períodos en los que la producción excede de su nivel potencial, teniendo en cuenta elasticidades de los impuestos.
Un maximaal minimalisme dat overstijgt de tijd en dat met meer dan 40 jaar carrière.
Un máximo del minimalismo que transciende en el tiempo y que con más de 40 años de carrera.
Men kan bemerken dat de heilige Lucas het getal 12 overstijgt, dat altijd reeds een uitdrukking van universaliteit was.
Se puede observar aquí que san Lucas va más allá del número 12, que siempre expresa ya una universalidad.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文