PLAATSNAAM - vertaling in Duits

Ortsname
plaatsnaam
naam
toponiem
plaats
Name
naam
heet
Ort
plek
plaats
locatie
dorp
stad
site
waar
hier
oord
lokale
Ortsnamen
plaatsnaam
naam
toponiem
plaats
Ortsnamens
plaatsnaam
naam
toponiem
plaats
Stellennamen

Voorbeelden van het gebruik van Plaatsnaam in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De plaatsnaam zou mogelijk duiden op
Türfalz: Der Türfalz kann gefälzt
De naam Engeland komt als plaatsnaam voor in Gelderland als enge-land.
In Deutschland erhielt das Tiefdruckgebiet den Namen Vaia, in Frankreich Adrian siehe Namensvergabe für Wetterereignisse.
U moet een plaatsnaam uit de dropdown box.
Sie müssen den Namen einer Stadt aus der Dropdown-Box auswählen.
Plaatsnaam, alstublieft.- Manhattan?
Manhattan. Welche Stadt, bitte?
Die plaatsnaam kan ik niet uitspreken.
Den Stadtnamen kann ich nicht aussprechen.
Ten Goesenpitte lijkt een plaatsnaam geweest te zijn.
Der Gunzenlê könnte also tatsächlich ein Dingplatz gewesen sein.
Letterlijk vertaald betekent de plaatsnaam"Hoge uienvelden.
Wörtlich übersetzt bedeutet"Dent d'Oche" Zahn der guten Weide.
DKV stations, gesorteerd naar plaatsnaam PDF.
DKV Stationen, nach Postleitzahl sortiert PDF.
Het is geen echte plaatsnaam. Silver Lake.
Silver Lake. Das ist kein echter Stadtname.
Klinkt als een plaatsnaam.
Klingt wie eine Straße.
De plaatsnaam Egem behoort tot de groep van ingahemnamen,
Der Ortsname Egem gehört zu der Gruppe der Ingahemnamen,
De plaatsnaam wordt voor het eerst rond 960 in een bezitsomschrijving van het Klooster Werden genoemd als Uuosiki of Wuosiki.
Der Ortsname wird erstmals um 970 in einem Güterverzeichnis des Klosters Werden a. d. Ruhr erwähnt Uuosiki oder Wuosiki.
De plaatsnaam van Son Servera komt van de Catalaan Ço de' n Servera dat„het Gebied van Servera” betekent.
Der Name kommt von Son Servera Katalanisch Ço de'n Servera, was bedeutet,„das Gebiet Servera‟.
De plaatsnaam is afgeleid van de persoonsnaam Huno,
Der Ortsname geht auf den althochdeutschen Personennamen Huno zurück
De plaatsnaam van„ santueri” verwijst duidelijk naar de aanwezigheid van een heiligdom aan de top van deze berg;
Der Name„ Santueri‟ bezieht sich eindeutig auf die Anwesenheit von einem Schrein an der Spitze dieses Berges,
Het vuur staat voor de plaatsnaam Brand, waarvan de etymologische herkomst nog niet bekend is.
Das Feuer steht für den Ortsnamen Brand, dessen etymologische Herkunft jedoch nicht abschließend geklärt ist.
De plaatsnaam zou de meervoudsvorm zijn van de Oudfriese woord bêre,
Der Ortsname wird entweder als Zusammensetzung des Rufnamens Dammo oder des altfriesischen Wortes für Damm
Een oude vermelding van de plaatsnaam is Monekebure in een charter van Sint-Bertinus in 1269.
Eine alte Erwähnung des Ortsnamens ist Monekebure in einer Urkunde von Saint Bertinus im Jahr 1269.
beeldend voorbeeld voor de plaatsnaam ook zijn weg in het huidige gemeentewapen.
beredtes Zeichen für den Ortsnamen auch Eingang in das heutige Gemeindewappen.
De plaatsnaam"jable" is een verbastering van het Franse woord"sable",
Der Ortsname"jable" ist eine Verballhornung des Französisch Wort"sable",
Uitslagen: 81, Tijd: 0.074

Plaatsnaam in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits