SCHULDEISER - vertaling in Duits

Gläubiger
schuldeisers
crediteuren
gelovige
gelover
kredietverleners
een gelovige
Zahlungsempfängers
begunstigde
de begunstigde
schuldeiser
ontvangers van betalingen
Kreditor
leverancier
schuldeiser
Schuldeneintreiber
schuldeiser
deurwaarders
Gläubigers
schuldeisers
crediteuren
gelovige
gelover
kredietverleners
een gelovige
Gläubigern
schuldeisers
crediteuren
gelovige
gelover
kredietverleners
een gelovige
Zahlungsempfänger
begunstigde
de begunstigde
schuldeiser
ontvangers van betalingen
unterhaltsberechtigter
afhankelijk
Schuldensammler
deurwaarder
schuldeiser

Voorbeelden van het gebruik van Schuldeiser in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En een schuldeiser.
Und ein Gläubiger.
we contact op met de schuldeiser alleen incassobureau toestemming.
wir Kontakt mit dem Gläubiger nur mit Inkassobüro Erlaubnis.
De twee kanten van de verplichting: de schuldeiser en de schuldenaar;
Die beiden Seiten der Verpflichtung- der Gläubiger und der Schuldner;
Geef de cheques aan de schuldeiser.
Bring deinem Gläubiger die Schecks.
De schuldeiser roept een getuige op.
Der Kläger ruft einen Widerlegungszeugen auf.
Een schuldeiser kwam naar de school.
Eine Schuldeneintreiberin kam zum Campus.
Hij zei dat je toen een schuldeiser was.
Laut ihm waren Sie früher Geldeintreiber.
Ik verpest mijn nagellak niet voor een schuldeiser.
Ich versau mir doch nicht die Pediküre für einen Geldeintreiber.
Ze werken voor Sirkes, de schuldeiser van Antoine.
Die arbeiten für Sirkes, den Kredithai von Antoine.
Zo praat je niet tegen een schuldeiser.
Redet man so mit einem Kreditgeber?
Meerkosten voor de schuldeiser als de schuldenaar gevestigd is in een lidstaat met geen of inefficiënte preventieve procedures.
Zusätzliche Kosten für die Gläubiger, wenn sich die Schuldner in einem Mitgliedstaat ohne oder mit ineffizienten Präventionsverfahren befinden.
Over de situatie van de schuldeiser en de schuldenaar, door met name gebruik te maken van de artikelen 44 tot en met 47.
Die jeweilige Situation des Unterhaltsberechtigten und des Unterhaltspflichtigen, insbesondere auf der Grundlage der Artikel 44 bis 47.
u zult hebben een wekelijkse competities die je schuldeiser van de meest uitbundige awards doen.
Sie werden wöchentlich Ligen haben, dass Sie Gläubiger der üppigsten Auszeichnungen tun.
De schuldenaar dient de schuldeiser en het gerecht van oorsprong evenwel in kennis te stellen van elke wijziging inzake werkgever of bankrekening.
Der Unterhaltspflichtige muss den Unterhaltsberechtigten und die Justizbehörden des Ursprungslandes jedoch über jeglichen Wechsel des Arbeitgebers oder des Bankkontos benachrichtigen.
Als u schuldeiser bent, dan kan u in de functie Invorderingen verschillende invorderingen importeren
Wenn Sie Kreditor sind, können Sie in der Funktion Forderungen mehrere Einzüge importieren oder neue Mandate
je zult wekelijkse competities dat je een schuldeiser van de meest uitbundige awards zullen worden hebben.
Sie werden wöchentlich Ligen haben, dass Sie ein Gläubiger der üppigsten Auszeichnungen werden wird.
Zij doen uitspraken over de betalingscapaciteit en betalingsbereidheid aan een schuldeiser, en dat kan een private schuldeiser zijn of een staat.
Sie treffen Aussagen über die Zahlungsmöglichkeit und Zahlungsbereitschaft eines Gläubigers, seien es private Gläubiger, seien es Staaten.
Beide verdragen nemen de bevoegdheid in aanmerking van het gerecht van de gewoonlijke verblijfplaats van de schuldenaar of van de schuldeiser, evenals die van het gerecht waaraan de schuldenaar zich uitdrukkelijk heeft onderworpen.
Zuständig ist danach das Gericht am Ort des gewöhnlichen Aufenthalts des Unterhaltspflichtigen oder des Unterhaltsberechtigten sowie das Gericht, dessen Zuständigkeit der Unterhaltspflichtige anerkannt hat.
De limieten liggen anders, en er is een mogelijkheid tot het beheren van domiciliëringen(als schuldeiser en debiteur) en derdenrekeningen.
Die Grenzen sind unterschiedlich, und es besteht die Möglichkeit, Lastschriften(als Kreditor und Debitor) und Anderkonten zu verwalten.
Zo werd er in de aanbeveling voor gepleit dat de schuldeiser van de debiteur een adequate compensatie zou moeten ontvangen voor door te late betaling opgelopen schade.
Die Empfehlung aus dem Jahre 1995 befürwortet z.B. eine angemessene Schadenersatzzahlung zugunsten des Gläubigers bei Zahlungsverzug des Schuldners.
Uitslagen: 430, Tijd: 0.0712

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits