STEUN VERLEEND - vertaling in Duits

unterstützt
steunen
ondersteunen
helpen
staan
ondersteuning
steun verlenen
bevorderen
onderschrijven
aanmoedigen
stimuleren
Beihilfen
steun
steunmaatregel
steunbedrag
medeplichtigheid
subsidie
medeplichtig
steunverlening
staatssteun
steunregeling
uitkering
Unterstützung gewährt
steun verlenen
steun geven
steun bieden
ondersteuning bieden
bijstand te verlenen
Unterstützung geleistet
steun verlenen
ondersteuning bieden
ondersteuning verlenen
bijstand verlenen
hulp bieden
Fördermittel
steun
financiering
subsidie
geld
middelen
financiële bijstand
steunmiddelen
transportwerktuigen
Beihilfen gewährt
Hilfe gewährt
bijstand verlenen
hulp verlenen
steun verlenen
Hilfe geleistet
hulp bieden
hulp verlenen
bijstand verlenen
steun verlenen
hulp leveren
bijstand bieden
steun leveren

Voorbeelden van het gebruik van Steun verleend in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In 1997-1999 werd jaarlijks gemiddeld 6,9 miljard EUR steun verleend aan de be- en verwerkende industrie in de nieuwe deelstaten.
Im Zeitraum 1997-1999 wurde ein durchschnittlicher Jahresumfang von 6,9 Mrd. EUR an Beihilfen an das verarbeitende Gewerbe in den neuen Bundesländern gewährt.
Er wordt steun verleend aan ambassadeurs(bv. orkesten,
Unterstützt werden Botschafter(z. B. Orchester,
fruit die zijn verkregen uit in de DOM geoogste producten wordt steun verleend.
überseeischen Departements geerntetem Obst und Gemüse wird eine Beihilfe gewährt.
In de afgelopen jaren heeft de EU aanzienlijke financiële steun verleend aan de landen die onder het Europees Nabuurschapsbeleid vallen.
In den letzten Jahren hat die EU den von der Europäischen Nachbarschaftspolitik erfassten Ländern umfangreiche finanzielle Unterstützung gewährt.
In de sector veehouderij wordt steun verleend voor de levering aan de DOM van raszuivere dieren,
Im Sektor Tierhaltung werden Beihilfen für die Lieferung von reinrassigen Tieren
Er wordt steun verleend aan analyse op het gebied van de Europese culturele samenwerking en de ontwikkeling van het Europees cultuurbeleid.
Unterstützt werden Analysen im Bereich der kulturellen Zusammenarbeit und der kulturpolitischen Entwicklung in Europa.
2006 wordt aan landbouwers die ruwe tabak van GN‑code 2401 produceren, steun verleend onder de in dit hoofdstuk vastgestelde voorwaarden.
2006 wird den Betriebsinhabern, die Rohtabak des KN-Codes 2401 erzeugen, unter den in diesem Kapitel festgelegten Voraussetzungen eine Beihilfe gewährt.
In de sector veehouderij wordt steun verleend voor de levering aan de Canarische Eilanden van raszuivere dieren,
Im Sektor Tierhaltung werden Beihilfen für die Lieferung von reinrassigen Tieren oder Tieren von Handelsrassen
Er wordt echter geen steun verleend voor de oprichting van producentengroeperingen in de sector groenten en fruit.";
Für die Gründung von Erzeugergemeinschaften im Obst- und Gemüsesektor wird jedoch keine Unterstützung gewährt.“.
Er wordt steun verleend aan projecten waardoor nieuwe,
Unterstützt werden Projekte zur Umsetzung neuer leistungsfähiger
De EU heeft continu politieke steun verleend om de bevolking van Oekraïne te helpen de crisis vreedzaam op te lossen.
Die EU hat entschiedene politische Unterstützung geleistet, um dem ukrainischen Volk dabei zu helfen, einen friedlichen Ausweg aus der Krise zu finden.
wordt geen steun verleend.
wird keine Beihilfe gewährt.
Met deze maatregel werd steun verleend aan projecten voor de herdenking van de slachtoffers van massamoorden
Im Rahmen dieser Maßnahme wurden Fördermittel für Projekte zur Erinnerung an die Opfer von Massenmord
welzijn van het gezin hebben we steun verleend aan het Bhopal District Hospital, alsook aan patiëntenverenigingen van streekziekenhuizen en gemeenschapscentra in deze regio.
Distriktkrankenhaus von Bhopal sowie Patientenvereinigungen von Distriktkrankenhäusern und Gemeindezentren in der Region unterstützt.
Uit het onderzoeksfonds wordt steun verleend aan werkzaamheden die in dienst staan van de belangrijkste werkterreinen van de EGKS.
Aus dem Forschungsfonds werden Beihilfen für die Tätigkeit auf den bisherigen Hauptbetätigungsfeldern der EGKS gewährt.
In het Midden-Oosten heeft de Commissie snel aanzienlijke financiële steun verleend aan de Palestijnse Autoriteit, zijnde een van de belangrijke partners in het vredesproces in het Midden-Oosten.
Im Nahen Osten hat die Kommission der Palästinensischen Autonomiebehörde, einem der Schlüsselakteure im Friedensprozess, schnelle und erhebliche finanzielle Unterstützung gewährt.
van in milieu- of maatschappelijk opzicht waardevolle olijfgaarden steun verleend onder de in dit hoofdstuk vastgestelde voorwaarden.
Beitrag zur Erhaltung von ökologisch oder sozial wichtigen Olivenhainen unter den in diesem Kapitel festgelegten Voraussetzungen eine Beihilfe gewährt.
Er werd eveneens steun verleend aan de modernisering van handelswetten,
Fördermittel wurden auch für die Modernisierung des Handelsrechts,
Maar andere Franse soldaten hebben steun verleend aan Idriss Déby, de president van Tsjaad, die zwaar is bekritiseerd door Amnesty International.
Bislang haben jedoch andere französische Soldaten Idriss Déby, den von Amnesty International heftig kritisierten Präsidenten des Tschad, unterstützt.
Georgië sedert het begin van hun onafhankelijkheid in 1991 aanzienlijke financiële steun verleend.
Georgia seit ihrer Unabhängigkeit im Jahr 1991 umfangreiche finanzielle Hilfe gewährt.
Uitslagen: 229, Tijd: 0.0738

Steun verleend in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits