De verordening voorziet in een gecentraliseerd vergunningssysteem dat een vlottere en snellere vergunningsprocedure waarborgt en aanvragers van een vergunning meer rechtszekerheid biedt.
Es wird ein zentralisiertes Zulassungssystem geschaffen, das für mehr Rechtssicherheit bei Anträgen auf Zulassung eines neuartigen Lebensmittels sorgt und den Zulassungsprozess vereinfacht und beschleunigt.
Deze vergunningsprocedure zal volledig met de procedure uit hoofde van Richtlijn 96/61/EG inzake geïntegreerde preventie
Dieses Genehmigungsverfahren wird vollständig mit dem Verfahren der Richtlinie 96/61/EG über die integrierte Vermeidung
Met de vergunningsprocedure wordt de bescherming van in aanvragen vermelde gegevens verlengd met zes
Durch das Zulassungsverfahren werden außerdem die in den Anträgen auf Zulassung verwendeten Daten für sechs
hun vergunningsprocedure(of vernieuwing van de vergunningsprocedure) loopt.
das Zulassungsverfahren(bzw. das Verfahren zur Verlängerung der Zulassung) läuft.
Doel ervan is de administratieve rompslomp die met de vergunningsprocedure gepaard gaat,
Er soll den bürokratischen Aufwand im Zusammenhang mit dem Genehmigungsverfahren für diejenigen geschlossenen Aquakulturanlagen beseitigen,
De Commissie zal binnenkort nieuwe voorstellen doen met het oog op een passender voorschriften voor genetische manipulatie en een verbetering van de vergunningsprocedure voor genetisch gemodificeerde organismen in richtlijn 90/220.
Die Kommission wird in Kürze neue Vorschläge betreffend einer geeigneteren Regelung zur Gentechnologie und der Verbesserung des Genehmigungsverfahrens der in Richtlinie 90/220 festgelegten gentechnologisch veränderten Organismen unterbreiten.
Een veiligheidsbeoordeling en een vergunningsprocedure voor genetisch gemodificeerde diervoeders, op basis van dezelfde verbeterde, transparante vergunningsprocedure als geldt voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen;
Eine Sicherheitsbewertung und ein Zulassungsverfahren für genetisch veränderte Futtermittel nach dem gleichen verbesserten und transparenten Zulassungsverfahren wie für genetisch veränderte Lebensmittel.
Tijdens de vergunningsprocedure: lidstaten kunnen verzoeken om de wijziging van het geografische toepassingsgebied van de aanvraag,
Einerseits während des Zulassungsverfahrens: ein Mitgliedstaat kann darum ersuchen, dass der geografische Geltungsbereich des Antrags angepasst wird,
Bij de vergunningsprocedure zou het in de opmerkingen betreffende artikel 3 genoemde comité van deskundigen moeten worden geraadpleegd.
Das Genehmigungsverfahren sollte unter Einbeziehung des in den Anmerkungen zu Artikel 3 vorgeschlagenen nationalen Expertenkomitees durchgeführt werden.
de gegevens indienen voordat de vergunningsprocedure zoals bedoeld in de artikelen 7 en 19 is voltooid.
die entsprechenden Informationen übermitteln, bevor das Zulassungsverfahren gemäß den Artikel 7 und 19 abgeschlossen ist.
de Commissie zou moeten nagaan op welke punten de vergunningsprocedure voor genetisch gemanipuleerde levensmiddelen reeds bestaande EG-rechtsvoorschriften zou kunnen overlappen.
die Kommission überprüfen sollte, wo im Bereich des Genehmigungsverfahrens für Lebensmittel, die mit gentechnischen Methoden hergestellt wurden, Doppelregelungen aufgrund von bereits bestehendem EG-Recht auftreten können.
Het Comité is ingenomen met het Commissievoorstel tot invoering van een gelijkvormige en geharmoniseerde vergunningsprocedure voor rookaroma's in de EU.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss begrüßt den Vorschlag der Kom mission, der künftig die Anwendung eines einheitlichen und harmonisierten Zulassungsverfahrens für Raucharomen in der Europäischen Union gewährleisten soll.
met name over de traceerbaarheid, de vergunningsprocedure en de bepalingen inzake actieve
zwar insbesondere die Rückverfolgbarkeit, das Zulassungsverfahren und die Vorschriften über eine aktive
In dit verband dient in herinnering te worden gebracht dat de procedure waar het in deze zaken om gaat, een vergunningsprocedure is.
Insoweit ist daran zu erinnern, dass es in den vorliegenden Rechtssachen um ein Genehmigungsverfahren geht.
deze maatregelen in het kader van de vergunningsprocedure al vooraf dienen te worden gepland en vastgelegd.
diese Vorkehrungen im Rahmen des Genehmigungsverfahrens bereits vorab geplant und festgelegt werden sollen, wird daher seitens des Ausschusses begrüßt.
wordt besproken hoe de vergunningsprocedure in de praktijk heeft gewerkt, en worden recent aangebrachte wijzigingen beschreven.
die praktische Funktionsweise des Zulassungsverfahrens erörtert und die jüngsten Änderungen dargelegt.
Het voordeel van dit voorstel voor het bedrijfsleven is dat de vergunningsprocedure in de Gemeenschap geharmoniseerd wordt.
Der Vorteil des Vorschlags für die Industrie ist, dass das Zulassungsverfahren innerhalb der Gemeinschaft harmonisiert wird.
Nagaan tot welke obstakels de nationale wetgevingen inzake de vergunningsprocedure voor grotere bouwprojecten aanleiding geven.
Bewertung der Hemmnisse, die durch nationale Rechtsvorschriften über das Genehmigungsverfahren für große Bauprojekte bedingt sind.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文