VERMIJDING - vertaling in Duits

Vermeidung
voorkoming
preventie
vermijden
voorkomen
vermijding
afvalpreventie
voorkómen
ontwijking
vermijden van
Verhinderung
preventie
voorkoming
voorkomen
verhindering
bestrijding
te verhinderen
vermijding
tegengaan
voorkómen
zu vermeiden
te voorkomen
te vermijden
ter voorkoming
te ontwijken
te mijden
te elimineren

Voorbeelden van het gebruik van Vermijding in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Race de berg af vermijding van hindernissen, en maak kans op een snowboard uit de game-ontwikkelaar.
Rennen den Berg hinunter Ausweichen vor Hindernissen, und ein Snowboard aus dem Spieleentwickler gewinnen.
Niet gecontroleerd, vermijding kan zich ontwikkelen tot passief-agressief gedrag
Ohne Kontrolle kann die Vermeidung zu passiv-aggressivem Verhalten führen,
De rituelen van vermijding, uitdrijving, afdwinging
Und die Rituale des Abwendens von Unheil, der Geisteraustreibung,
Conform dit beleid en ter vermijding van geschillen worden er echter geen ongevraagde ideeën geaccepteerd of bekeken.
Gemäß dieser Richtlinie und zur Vormeidung von Streitigkeiten wird jedoch die unaufgeforderte Einsendung von Ideen nicht akzeptiert oder berücksichtigt.
worden vermijding van zon en dermatologische controle aanbevolen, zelfs na het stoppen van de behandeling.
werden das Meiden von Sonnenlicht sowie eine dermatologische Nachsorge selbst nach Abbruch der Behandlung empfohlen.
met volledige inachtneming van de nationale soevereiniteit en vermijding van overlapping met de NAVO.
vollem Umfang Rechnung zu tragen und jegliche Doppelarbeit mit der NATO zu vermeiden ist.
Maak gebruik van de juiste methoden om taken op Mac Pro uit te voeren en vermijding te vermijden.
Verwenden Sie die richtigen Methoden, um Aufgaben auf dem Mac Pro auszuführen und Fehlbedienungen zu vermeiden.
kandidaat-lidstaten door sterkere complementariteit en vermijding van overlappingen.
potenziellen Kandidatenländer durch die Verbesserung der Komplementarität und die Vermeidung von Doppelarbeit.
Verzoekt de Commissie om met concrete aanbevelingen en maatregelen te komen ter vermijding van het door haar op goede gronden gesignaleerde gevaar dat in de lidstaten een kloof ontstaat tussen"wie wel geïnformeerd is" en"wie niet";
Fordert die Kommission auf, zur Verhinderung der von ihr zu Recht angesprochenen Gefahr einer Spaltung der Gesellschaften in"Informationsreiche" und"Informationsarme" konkrete Schlußfolgerungen und Maßnahmen vorzuschlagen;
gelijke behandeling en vermijding van nationale voorkeur, en dient eveneens geen
der Gleichbehandlung und der Vermeidung nationaler Voreingenommenheit geleitet sein.
van het gemeenschappelijk asielstelsel. Dat is mogelijk dankzij de normalisering van de procedures en vermijding van opvangkosten.
somit würden die Kosten für das gemeinsame Asylsystem durch eine Standardisierung der Verfahren und die Vermeidung von Unterbringungskosten gesenkt.
programma te vergroten en potentiële begunstigden te stimuleren om deel te nemen aan projecten, gericht op vermijding of overheveling van goederenvervoer over de weg.
die potenziellen Finanzhilfeempfänger müssen für die Aufnahme von Projekten zur Vermeidung von Straßengüterverkehr oder zu seiner Verlagerung auf andere Verkehrsträger motiviert werden.
een Lid-Staat kan machtigen tot het opschorten van de afgifte van exportvergunningen voor zover dat ter vermijding van dit abnormale handelsverkeer noodzakelijk Ís;
einen' Mitgliedstaat ermächtigen, die Erteilung von Ausfuhrgenehigungen auszusetzen, soweit dies zur Verhinderung anormalen Handels erforderlich ist.
billijke oplossingen voor de betrokken burgers enerzijds, en vermijding van zware en kostbare administratieve procedures anderzijds.
für die betreffenden Bürger gerechte und angemessene Lösungen zu erreichen, und das Ziel, unnötig aufwendige und kostspielige Verwaltungsverfahren zu vermeiden.
de intensivering van de dialoog met de burgers, vermijding van parallelle plannen, voorrang op investeringen in actief onderhoud
die Intensivierung des Dialogs mit dem Bürger, die Vermeidung von Parallelplanungen, der Vorrang von Investitionen zur Substanzerhaltung und die Modernisierung des
verkiezingsuitgaven en vermijding van belangenconflicten en deze bij het Europees Parlement en de Raad indienen.
Wahlkampfausgaben und die Vermeidung von Interessenskonflikten enthalten.
Vooral inzake grensoverschrijdende dienstverlening moeten we mijns inziens amendementen goedkeuren waarin voorwaarden worden gesteld ter vermijding van allerhande ontwijkingsmanoeuvres.
Was insbesondere die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen betrifft, so sollten meiner Meinung nach die Änderungsanträge, die Fristen und Bedingungen zur Vorbeugung von Regelüberschreitungen festsetzen, angenommen werden.
verplichtingen van de lidstaten, moeten de algemene beginselen uitdrukkelijk verwijzen naar de in het Financieel Reglement vastgestelde beginselen van interne controle op de begrotingsuitvoering en van vermijding van belangenconflicten.
die Pflichten der Mitgliedstaaten klarzustellen, sollte in den allgemeinen Grundsätzen ausdrücklich auf die in der Haushaltsordnung festgelegten Grundsätze der internen Kontrolle des Haushaltsvollzugs sowie der Vermeidung von Interessenkonflikten verwiesen werden.
exportvergunningen op te schorten, voor zover dat ter vermijding van dit abnormale handelsverkeer noodzakelijk is.
die Erteilung von Ausfuhrgeneh migungen auszusetzen, soweit dies zur Verhinderung dieses anormalen Handels erforderlich ist.
2 redelijk bestuur en vermijding van conflicten in het kader van het vroegtijdig waarschuwingsmechanisme(dit in verband met de recente gevallen met Spaanse mandarijnen
der vernünftige Umgang mit sowie die Vermeidung von Streitigkeiten im Rahmen des Frühwarnmechanismus(aktuelle Fälle sind die Unstimmigkeiten über spanische Clementinen
Uitslagen: 152, Tijd: 0.0818

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits