Voorbeelden van het gebruik van Vermijding in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Race de berg af vermijding van hindernissen, en maak kans op een snowboard uit de game-ontwikkelaar.
Niet gecontroleerd, vermijding kan zich ontwikkelen tot passief-agressief gedrag
De rituelen van vermijding, uitdrijving, afdwinging
Conform dit beleid en ter vermijding van geschillen worden er echter geen ongevraagde ideeën geaccepteerd of bekeken.
worden vermijding van zon en dermatologische controle aanbevolen, zelfs na het stoppen van de behandeling.
met volledige inachtneming van de nationale soevereiniteit en vermijding van overlapping met de NAVO.
Maak gebruik van de juiste methoden om taken op Mac Pro uit te voeren en vermijding te vermijden.
kandidaat-lidstaten door sterkere complementariteit en vermijding van overlappingen.
Verzoekt de Commissie om met concrete aanbevelingen en maatregelen te komen ter vermijding van het door haar op goede gronden gesignaleerde gevaar dat in de lidstaten een kloof ontstaat tussen"wie wel geïnformeerd is" en"wie niet";
gelijke behandeling en vermijding van nationale voorkeur, en dient eveneens geen
van het gemeenschappelijk asielstelsel. Dat is mogelijk dankzij de normalisering van de procedures en vermijding van opvangkosten.
programma te vergroten en potentiële begunstigden te stimuleren om deel te nemen aan projecten, gericht op vermijding of overheveling van goederenvervoer over de weg.
een Lid-Staat kan machtigen tot het opschorten van de afgifte van exportvergunningen voor zover dat ter vermijding van dit abnormale handelsverkeer noodzakelijk Ís;
billijke oplossingen voor de betrokken burgers enerzijds, en vermijding van zware en kostbare administratieve procedures anderzijds.
de intensivering van de dialoog met de burgers, vermijding van parallelle plannen, voorrang op investeringen in actief onderhoud
verkiezingsuitgaven en vermijding van belangenconflicten en deze bij het Europees Parlement en de Raad indienen.
Vooral inzake grensoverschrijdende dienstverlening moeten we mijns inziens amendementen goedkeuren waarin voorwaarden worden gesteld ter vermijding van allerhande ontwijkingsmanoeuvres.
verplichtingen van de lidstaten, moeten de algemene beginselen uitdrukkelijk verwijzen naar de in het Financieel Reglement vastgestelde beginselen van interne controle op de begrotingsuitvoering en van vermijding van belangenconflicten.
exportvergunningen op te schorten, voor zover dat ter vermijding van dit abnormale handelsverkeer noodzakelijk is.
2 redelijk bestuur en vermijding van conflicten in het kader van het vroegtijdig waarschuwingsmechanisme(dit in verband met de recente gevallen met Spaanse mandarijnen
