WERD GEKENMERKT - vertaling in Duits

gekennzeichnet
voorzien
etiket
gekenmerkt
gemarkeerd
geëtiketteerd
aangegeven
geïdentificeerd
aangeduid
geã ̄dentificeerd
gelabeld
war geprägt
geprägt
kenmerken
vormen
bepalen
slaan
embossing
stempel
reliëf
inprenten
zijn kenmerkend
karakteriseren
zeichnete sich
onderscheiden zich
tekenen zich
worden gekenmerkt
blinken
worden gekarakteriseerd
zijn gekenmerkt
opvallen
gekennzeichnet war
charakterisiert
karakteriseren
kenmerken
kenmerkend zijn
typeren
gekennzeichnet wurde

Voorbeelden van het gebruik van Werd gekenmerkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De verslagperiode werd gekenmerkt door een gestage toename van de hoeveelheid en de gevoeligheid van het kerntechnisch materiaal dat in de Europese Unie onder de veiligheidscontrole valt.
Der Berichtszeitraum war durch die ständige Zunahme der Menge und Sensitivität des in der Europäischen Union zu überwachenden Kernmaterials gekennzeichnet.
Het gezelschap van de Gold Coast Jamboree werd zeer gekenmerkt door countrymuzikanten als Jimmy Hartley, Ann Clark en de Dixie Darlings.
Das Ensemble des Gold Coast Jamborees war sehr von Country-Musikern wie Jimmy Hartley, Ann Clark und den Dixie Darlings geprägt.
Zijn vroege komedie werd gekenmerkt door frequente zweren
Seine frühen Komödie war geprägt von häufigen fluchen
Voor de administratie van het Gerecht werd 1990 gekenmerkt door talrijke problemen in verband met het inrichten en op gang brengen van het nieuwe Gerecht.
Auf der Verwaltungsebene war das Jahr 1990 für das Gericht erster Instanz durchdie vielfältigen Probleme bei seiner Einrichtung und der Aufnahme seiner Tätigkeit als neues Gericht gekennzeichnet.
Paschalis werd gekenmerkt door een diepe deemoedigheid,
Paschalis zeichnete sich durch tiefe Demut,
Het tijdperk werd gekenmerkt door een snelle ontwikkeling van nieuwe technologie in een wedloop voornamelijk tussen de VS en de Sovjet-Unie.
Das Weltraumzeitalter war durch rapide Entwicklungen neuer Technologien in einem Kopf an Kopf Rennen der USA und der Sowjetunion geprägt.
Haar vijfjarenregering werd gekenmerkt door bloedige executies van protestanten,
Ihre fünfjährige Herrschaft war geprägt von blutigen Hinrichtungen der Protestanten,
Verschillende bezettingsregimes Nederland kreeg een civiel bezettingsbestuur dat werd gekenmerkt door een sterke invloed van fanatieke nazi's en de SS.
In den Niederlanden setzten die Deutschen eine Zivilverwaltung ein, die durch einen starken Einfluss fanatischer Nazis und der SS gekennzeichnet war.
Het jaar 2000 werd gekenmerkt door een intense activiteit die zich richtte op het aanpassen van de regels en de praktijk van het mededingingsbeleid aan het nieuwe klimaat.
Das Jahr 2000 war von einer intensiven Tätigkeit zur Anpassung der wettbewerbs politischen Vorschriften und Praktiken an das neue Umfeld gekennzeichnet.
De Tang Dynastie werd inderdaad gekenmerkt door een gastvrijheid en openheid,
Tatsächlich zeichnete sich die Tang-Dynastie durch ihre Gastfreundschaft
Jaar werd gekenmerkt door de terugkeer van Nokia naar de smartphonemarkt dankzij de nieuwe licentiehouder HMD Global Oy.
Das 2017-Jahr war geprägt von der Rückkehr von Nokia auf den Smartphone-Markt dank des neuen Lizenznehmers HMD Global Oy.
Dat gezinstype werd gekenmerkt door een strikte scheiding van de taken van man en vrouw, waardoor de vrouw ook afhankelijk werd van haar echtgenoot.
Die Familie war besonders durch die strikte Arbeitsteilung zwischen Mann und Frau charakterisiert. Die Frau war so vom Mann abhängig.
Het Noordelijke Song tijdperk dat hij startte werd ook gekenmerkt door periodieke gevechten met nabijgelegen koninkrijken en nationaliteiten.
Die Nördliche Song-Ära, die mit ihm anfing, war auch von regelmäßig wiederkehrenden Schlachten mit angrenzenden Königreichen und Nationalitäten geprägt.
Dit ging over in een hulpverleningsimmigratie die werd gekenmerkt door een periode van onzekerheid en compromissen.
Dann wurde daraus eine Immigration in die Sozialsysteme, die durch eine Zeit der Ungewissheit und der Kompromisse gekennzeichnet war.
De 20ste eeuw werd gekenmerkt door een fundamentele crisis van het humanisme ten gevolge van vreemdelingenhaat en genocides.
Das 20. Jahrhundert war durch eine tiefe Krise des Humanismus aufgrund von Fremdenhaß und Völkermord gekennzeichnet.
Zijn periode van de hoofdrol in de serie werd gekenmerkt door hoge kijkcijfers
Der Zeit seiner Hauptrolle in der Serie zeichnete sich durch hohe Einschaltquoten
De dienst in Berlijn-Lichtenberg werd gekenmerkt door de uitleg van de Bijbeltekst uit Lukas 9:60:„[…]
Der Gottesdienst in Berlin-Lichtenberg war geprägt durch die Auslegung des Bibeltextes aus Lukas 9,60:„[…]
Embryotoxiciteit werd gekenmerkt door verminderde levensvatbaarheid van de foetus, minder levendgeboren jongen per nest en vertraagde ontwikkeling.
Die Embryotoxizität war durch geringere Lebensfähigkeit der Feten, geringere Wurfgrößen und verzögerte Entwicklung charakterisiert.
waarvan de eerste ronde plaatsvindt op 22 april, werd gekenmerkt door populaire maar weinig realistische denkbeelden.
die am 22. April beginnen, ist von populären, aber realitätsfremden Ideen geprägt.
dat eerst geheel door Andrew Fire en Craig Mellow in 1998 werd gekenmerkt.
der zuerst vollständig von Andrew-Feuer und Craig gekennzeichnet wurde, die im Jahre 1998 ausgereift sind.
Uitslagen: 130, Tijd: 0.0453

Werd gekenmerkt in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits