CORRECTE TERM - vertaling in Engels

correct term
juiste term
correcte term
juiste benaming
de correcte term
juiste begrip
correcte benaming
juiste woord
proper term
juiste term
correcte term

Voorbeelden van het gebruik van Correcte term in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Is dat de politiek correcte term voor, hij steekt de boel in de fik?
Is that political-correctness corporate-ESE for"he starts fires"?
Dat is de correcte term, Nick.
That's the technically-correct term, Nick.
Is de correcte term niet"persoon van interesse"?
Isn't the PC term"person of interest"?
De voortplantingscel van een vrouw wordt doorgaans"eicel" genoemd maar de correcte term is oocyt.
A woman's reproductive cell is commonly called an"egg" but the correct term is oocyte.
Dus, euh, wat was toen de politiek correcte term voor zwarte mensen?
So, uh, what was the politically correct term, back then, for black folks?
En duidelijk niet getrouwd ben, is de correcte term voor mij: vrijster. Aangezien ik duidelijk die mijlpaal voorbij ben.
The proper term for me would be"maiden. and I'm clearly not married, And since I am clearly beyond that milestone.
is de correcte term voor mij: vrijster. Aangezien ik duidelijk die mijlpaal voorbij ben.
I'm clearly not married, would be"maiden. the proper term for me.
Ik denk dat de politiek correcte term slechtzienden" is Hij is een Cycloop.
He's a Cyclops. I think the politically correct term is"ocularly impaired.
En duidelijk niet getrouwd ben, is de correcte term voor mij: vrijster. Aangezien ik duidelijk die mijlpaal voorbij ben.
And since I am clearly beyond that milestone the proper term for me would be"maiden. and I'm clearly not married.
Een dekking?- Ja, dat is de correcte term voor.
A cover.- A"cover"?- Yes, that's the correct term for.
En duidelijk niet getrouwd ben, is de correcte term voor mij: vrijster. Aangezien ik duidelijk die mijlpaal voorbij ben.
The proper term for me And since I am clearly beyond that milestone would be"maiden. and I'm clearly not married.
Het is al in 2010 vervangen door de meer correcte term“dissipatief“(geleidend).
It was replaced in 2010 by the more correct term“dissipative”(conductive).
En duidelijk niet getrouwd ben, is de correcte term voor mij: vrijster. Aangezien ik duidelijk die mijlpaal voorbij ben.
Would be"maiden. And since I am clearly beyond that milestone the proper term for me and I'm clearly not married.
En duidelijk niet getrouwd ben, is de correcte term voor mij: vrijster. Aangezien ik duidelijk die mijlpaal voorbij ben.
And I'm clearly not married, the proper term for me And since I am clearly beyond that milestone would be"maiden.
De correcte Nederlandse term is kunstspelpiano, maar“Pianola”,
The correct terms are“piano player” and“player piano”,
(DE) De Roma en Sinti- dat is de politiek correcte term, hoewel sommige leden van deze etnische groepen dit als een belediging beschouwen en'zigeuners' genoemd willen worden- leven voor een deel natuurlijk in ellendige omstandigheden.
The Roma and Sinti- that is the politically correct term, although some members of these ethnic groups take this to be pejorative, and ask to be designated'Gypsies'- do, of course, live to some extent in miserable circumstances.
Grootvorst is echter een correctere term.
Initiator is the more correct term.
Woorden die"politiek incorrect" werden, zijn vervangen door politiek correcte termen.
Words that have become“politically incorrect” are substituted by politically correct notions.
Ik geloof dat de correcte term'handoplegging' is.
I believe the correct term is"laying on of hands.
De politiek correcte term is'de andere vrouw'.
I thinkthe politically correct termis"the other woman".
Uitslagen: 144, Tijd: 0.0358

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels