Voorbeelden van het gebruik van Cour in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Rechter-plaatsvervanger in het rechtsgebied van de Cour d'Appel te Rennes.
Ik bevestig dat ik verbleven heb in La cour de Grandmenil.
Aan de cour waar de gite is,
Vanaf de"cour" bij het zwembad heeft men vanaf diverse plaatsen toegang tot het hoofdhuis.
In een arrest van de Chambre Commerciale van het Cour de Cassation van 18 februari 1992(Revue"Europe", juni 1992. nr. 223) wordt aan deze klassieke oplossing gerefereerd.
De gebouwen liggen aan een cour en aan de achterkant aan een grote gezamenlijke tuin.
De loper zal de omtrek van de cour sprinten, van en naar 'n punt onder de klok,
Zaak T- 19/90: von Hoessle/Cour des Comptes(Ambtenarenzaak)"Aanstelling- Indeling in salaristrap" Vierde kamer.
ligt aan de cour van het hoofdgebouw.
De procureur-generaal vraagt de Chambre de l'Instruction de la Cour d'appel de Montpellier om het verzoek van de Spaanse autoriteiten in te willigen.
De Il pastor fido-sonaten voor musette de cour of fluit, die gepubliceerd werden als Vivaldi's opus 13, zijn in feite van de Franse componist Nicolas Chédeville.
Zonder pauze, de volledige film La cour de Babel heeft een geschatte lengte van 89 minuten,
op 10 min. rijden van Place Stanislas en Cour Administrative d'Appel.
in de rol van de cour….
S morgens ontbijt in de zon Terras op de cour Kinderen hebben alle ruimte op Brénazet het is er veilig
Het Cour de Cassation heeft geoordeeld dat in deze zaak de niet-aanmelding van de overeenkomst bij de Commissie geen gevolgen had voor de rechtmatigheid ervan uit het oogpunt van artikel 81.
De Cour acht het dus nodig na te gaan, over welke rechtsmiddelen de Franse vennootschap naar Nederlands procesrecht beschikte, en of zij een tegen een verstekvonnis openstaand rechtsmiddel heeft aangewend.
Dit verzoek is ingediend in het kader van een procedure die bij de Chambre de l'Instruction de la Cour d'appel de Montpellier aanhangig is gemaakt na een op 2 juni 2008 door de Spaanse autoriteiten ingediend verzoek om uitlevering.
Reeds vóór de uitspraak van dit arrest verzocht Dresdner Bank de Cour d'appel Aix-en-Provence om het Hof een aanvullende prejudiciële vraag te stellen over de artikelen 5,
grande instance de Paris(Frankrijk) van 14 mei 2003 en de Cour d'appel de Paris(Frankrijk)