INTEGREREND - vertaling in Engels

integral
integraal
onlosmakelijk
maken
belangrijk
wezenlijk
vast
integrerend
geïntegreerde
inpandige
alle-in
integrating
integreren
integratie
inburgeren
geïntegreerde
inpassen
integrative
integratief
geïntegreerde
integrale
integrerend
formed
vorm
formulier
gedaante
te vormen
contactformulier
ontstaan
integrated
integreren
integratie
inburgeren
geïntegreerde
inpassen
integrational

Voorbeelden van het gebruik van Integrerend in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Integrerend met de IPL energie,
Integrating with the IPL energy,
Tenslotte zal de Commissie voorstellen in 2005 de Europese werkgelegenheidsstrategie te herzien als integrerend onderdeel van de nieuwe Lissabon-strategie, voortbouwend op het actieplan van Lissabon.
Finally, the Commission will propose to revise the European Employment Strategy in 2005 as an integral part of the new Lisbon Strategy, building on the Lisbon Action Plan.
Deze twee regelingen beogen echter niet het creëren van een gezamenlijk programma met een blijvend integrerend effect op de deelnemende nationale programma's.
However, these two schemes do not envisage the creation of a joint programme with a lasting integrating effect upon the participating national programmes.
HERINNERENDE aan de status van de Faeröer als een autonoom, doch integrerend deel van één der Lid-Staten van de Gemeenschap;
RECALLING the status of the Faeroes as a self-governing integral part of one of the Member States of the Community;
Het terugkeerbeleid wordt door de Commissie gepresenteerd als integrerend onderdeel van het immigratie- en asielbeleid.
Return policy is presented by the Commission as an integral part of immigration and asylum policy.
de democratische beginselen blijft integrerend deel uitmaken van een ruimere politieke dialoog tussen de Europese Unie
democratic principles remains an integral part of a broader political dialogue between the European Union
Voorts wordt in artikel 14.3 bepaald dat de NCB's een integrerend deel uitmaken van het ESCB
Furthermore, according to Article 14.3, the NCBs are an integral part of the ESCB
Hieruit kan worden geconcludeerd dat de plattelandsontwikkeling Integrerend deel uitmaakt van de regionale ontwikkeling
This means that rural development is an integral part of regional development
De ministers constateerden dat de strategie integrerend deel uitmaakt van de toekomstige algemene strategie voor chemische stoffen.
Ministers noted that the strategy was an integral part of the overall future strategy on chemical substances.
De richtsnoeren zeevervoer die vandaag werden goedgekeurd, maken integrerend deel uit van het Actieplan van de Commissie om een geïntegreerd maritiem beleid te voeren zie.
The Maritime Guidelines adopted today are an integral part of the Commission's Action Plan to implement the Integrated Maritime Policy see.
Overwegende dat deze Overeenkomst integrerend deel zal uitmaken van de in de Verklaring van Cancun van mei 1992 bepleite Internationale Gedragscode voor een verantwoorde visserij;
Whereas that Agreement will form an integral part of the International Code of Conduct for Responsible Fishing called for in the Declaration of Cancún of May 1992;
Dit netwerk moet in de toekomst een integrerend deel van het Europees bewakingssysteem uitmaken.
This network should constitute in the future an integral part of the European Surveillance System.
Deze dienen vanaf de start van de werkzaamheden een integrerend deel van de projecten te vormen.
These should be an integral part of a project from the beginning of its work.
Het Europees Parlement heeft erop gewezen dat een dergelijke analyse integrerend deel uitmaakt van een preventieve aanpak.
The European Parliament has stressed that this kind of analysis is an integral part of a preventive approach.
Een uitgebreide beschrijving van de actie is vervat in bijlage I, die integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst.
A detailed description of the operation is given in Annex I, which is an integral part of this agreement.
Daarvan moet ook de bestrijding van mensenhandel via nauwere samenwerking tussen de lidstaten integrerend deel uitmaken.
The fight against traffickers through closer cooperation between Member States must be an integral part of this policy.
Behalve de overeenkomst moeten ook de besluiten die geen integrerend deel van de overeenkomst uitmaken, worden vermeld.
In addition to the Agreement, acts that do not form an integral part of the Agreement should be indicated.
de fundamentele economische en sociale belangen van de Inuitgemeenschappen, die als integrerend deel van hun cultuur en identiteit de jacht op zeehonden beoefenen.
social interests of Inuit communities which hunt seals as an integral part of their culture and identity.
Het EESC herinnert alle diensten van de Commissie eraan dat de test voor het midden- en kleinbedrijf(mkb) integrerend onderdeel uitmaakt van effectbeoordelingen.
Our Committee reminds all the Commission departments that the SME test is an integral part of impact analyses.
Bescherming van het milieu moet een bestendig en integrerend aspect zijn van de economische ontwikkeling.
Protection of the environment must be a permanent and integral aspect of economic develop ment.
Uitslagen: 237, Tijd: 0.0653

Integrerend in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels