Voorbeelden van het gebruik van John dee in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Grand Grimoire van John Dee.
Ja. Het was van John Dee, een 16e-eeuwse academicus.
Wat is dan de geboortedatum van de magiër, John Dee?
Dat leidde me natuurlijk naar John Dee, die gespecialiseerd is in Hermetische talen.
Het origineel is niet meer gezien… sinds de vertaling door John Dee in 1603.
Ja. En beroemd onderzoeker van het occulte. Het was van John Dee, een 16e-eeuwse academicus.
Het was van John Dee, een 16e-eeuwse academicus.
die later zijn medewerker werd, Johannes Stadius, en John Dee.
Het is in de 16e eeuw geschreven door de mysterieuze John Dee… en is al generaties lang verdwenen.
Dit was het landgoed van John Dee… wiskundige,
Zodat de magie erin zich niet kon verspreiden. John Dee bond het boek met een spreuk, zodat niemand toegang had tenzij het compleet was.
Leven ==Arthur Dee was de oudste zoon van John Dee en diens tweede vrouw, Jane, de dochter van
Zodat de magie erin zich niet kon verspreiden. John Dee bond het boek met een spreuk, zodat niemand toegang had tenzij het compleet was.
John Dee probeerde engelen op te roepen, maar het kwaad reist…
Er wordt ook gespeculeerd dat de legende geïnspireerd was op het leven van John Dee of zijn partner Edward Kelley,
In 1570 voegde John Dee een alom gerespecteerd"wiskundig voorwoord",
Robert Boyle, John Dee, Sir Walter Raleigh,
De magiër John Dee(1527-c. 1609) vertaalde het boek ook in het Engels,
In de 16de eeuw schreef de mystieke John Dee het Zegel van God. Een boek vol muzikaal gezang, bedoeld om engelen op te roepen…
Alan: Helemaal terug tot John Dee en Francis Bacon.