SCHENGENACQUIS - vertaling in Engels

schengen acquis
schengenacquis
schengen-acquis
acquis van schengen
de verworvenheden van schengen
schengen acquisinto
schengenacquis
schengen-acquis
schengenacquis
schengen-acquis
acquis van schengen
de verworvenheden van schengen

Voorbeelden van het gebruik van Schengenacquis in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ik heb gestemd tegen de volledige toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis in Bulgarije en Roemenië.
I voted against the full application of the Schengen measures in Romania and Bulgaria.
Voorstellen en initiatieven om voort te bouwen op het Schengenacquis vallen onder de toepasselijke bepalingen van de Verdragen.
Proposals and initiatives to build upon the Schengen acquisshall be subject to the relevant provisions of the Treaties.
Volledige deelname wordt afhankelijk gesteld van een objectieve beoordeling waarbij wordt vastgesteld dat Litouwen aan alle noodzakelijke voorwaarden van het Schengenacquis voldoet.
Full participation will depend on an objective evaluation concluding that Lithuania fulfils all necessary conditions according to the Schengen acquis.
De Raad nam nota van de stand van de onderhandelingen met Zwitserland over de deelneming aan het Schengenacquis.
The Council took note of the state of play in the negotiations with Switzerland on its participation in the Schengen acquis.
Aan de buitengrenzen verandert er niet veel, omdat de nieuwe lidstaten van de EU al sinds hun toetreding het Schengenacquis op het gebied van de buitengrenzen toepassen.
The checks on external borders remain the same as new Member States to the EU ha been applying the Schengen external border acquis since accession.
Verklaring ad artikel 5, leden 3, 4 en 5, van het Protocol betreffende het in het kader van de Europese Unie geïntegreerde Schengenacquis.
Declaration on Article 5(3),(4) and(5) of the Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union.
Verklaring ad artikel 5, lid 3, van het Protocol betreffende het in het kader van de Europese Unie geïntegreerde Schengenacquis.
Declaration on Article 5(3) of the Protocol on the Schengen acquis ntegrated into the framework of the European Union.
Vormen als zodanig geen reden tot uitstel of belemmering voor de volledige deelneming van Litouwen aan het Schengenacquis, inclusief de opheffing van de binnengrenscontroles.
Shall not in themselves delay or prevent the full participation of Lithuania in the Schengen acquis, including the removal of internal border controls.
De artikelen 3 en 4 laten het protocol betreffende het in het kader van de Europese Unie geïntegreerde Schengenacquis onverlet.
Articles 3 and 4 shall be without prejudice to the Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union.
De beperking van 90/180 dagen van het Schengenacquis is niet ongebruikelijk in het vreemdelingenrecht.
The 90 day/180 day‘limitation' in the Schengen acquis is not unique in aliens' law.
dat zet juist de basis van het Schengenacquis, namelijk het wederzijds vertrouwen.
as it erodes the very foundation upon which the Schengen acquis is built: the institution of mutual trust.
Verklaring(nr. 58) van Frankrijk betreffende de situatie vande landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kadervan de Europese Unie.
Declaration(No 58) by France concerning the situation ofthe overseas departments in the light of the Protocol integrating the Schengen acquisinto the framework of the European Union.
De Hoge Verdragsluitende Partijen komen overeen dat de Raad opde datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdamalle in artikel 2 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie genoemde noodzakelijkemaatregelen aanneemt.
The High Contracting Parties agree that the Council shall adopt allthe necessary measures referred to in Article 2 of the Protocol integrating the Schengen acquisinto the framework of the European Union upon the date of entry into force of the Treaty of Amsterdam.
Daarnaast vinden wij dat met betrekking tot de volledige toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis door deze of andere landen, onze standpunten en overwegingen ten aanzien van de uitbreiding en toelating van nieuwe landen tot de EU onverkort van toepassing zijn.
Moreover, we believe the considerations defining our position as regards expansion and the accession of new countries to the EU to be equally valid as regards the full application of the provisions of Schengen in these or other countries.
Ze zegt dat deze voorstellen betreffende de evaluatiemechanismen en het Schengenacquis zinloos zijn omdat ze, wanneer het Verdrag van Lissabon volledig geratificeerd is, toch zullen worden gewijzigd.
They are saying that these proposals on the evaluation mechanisms and on the Schengen acquis are pointless because, after the Lisbon Treaty is fully ratified, they will be changed anyway.
(FR) We durven te spreken over een Schengenacquis, maar als inwoner van Calais kan ik u verzekeren
We dare to speak of a Schengen acquis, but as someone who lives in Calais, I can confirm first-hand that,
Gelet op het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot
Having regard to Article 4 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European UnionSchengen Protocol.">
Noord-Ierland deel te nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis- PB L 131 van 1.6.2000 en Buil. 5-2000, punt 1.4.1.
Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis: OJ L 131, 1.6.2000; Bull.
een juridische beoordeling aan de hand waarvan wordt gecontroleerd of het Schengenacquis correct wordt toegepast en of aan de voorwaarden voor de opheffing van de controles aan de binnengrenzen wordt voldaan.
legal assessment intended to verify the correct application of the Schengen acquis and the necessary conditions for the lifting of internal border control.
Ontwikkelingen in het Schengenacquis om rekening te houden met de specifieke situatie van Kaliningrad zouden op zich niet tot gevolg hebben
Any development of the Schengen acquis to take account of the specific situation of Kaliningrad would not, in itself, delay
Uitslagen: 636, Tijd: 0.0659

Schengenacquis in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels