ZEIDE DAVID - vertaling in Engels

Voorbeelden van het gebruik van Zeide david in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dit alles heeft men mij, zeide David, bij geschrift te verstaan gegeven van de hand des HEEREN,
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me,
Daarna zeide David: Zouden de burgers van Kehila mij
Then said David, Will the men of Keilah deliver me
Toen zeide David: Ik zal weldadigheid doen aan Hanun,
Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash,
Dit alles heeft men mij, zeide David, bij geschrift te verstaan gegeven van de hand des HEEREN, te weten al de werken dezes voorbeelds.
All this,[said David], have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.
vier duizend lofzangers des HEEREN, met instrumenten, die ik gemaakt heb, zeide David, om lof te zingen.
four thousand praised Jehovah with the instruments which I made,[said David], to praise therewith.
vier duizend lofzangers des HEEREN, met instrumenten, die ik gemaakt heb, zeide David, om lof te zingen.
four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
Dies zeide David: O, HEERE!
And David said, O Lord,
Dies zeide David: O, HEERE!
And David said, O Jehovah,
Dies zeide David: O, HEERE!
And David said, O Lord my God,
Toen zeide David: Ik zal weldadigheid doen aan Hanun,
And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash,
Toen zeide David: Is dat licht in ulieder ogen, des konings schoonzoon te worden,
And David said: Doth it seem to you a small matter to be the king's son in law?
Toen zeide David: Ik zal weldadigheid doen aan Hanun,
And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash,
Toen zeide David: Ik zal weldadigheid doen aan Hanun, den zoon van Nahas;
And David said: I will shew kindness to Hanon the son of Naas:
Dies zeide David: O, HEERE!
And David said, O Jehovah,
Toen zeide David: Ik zal weldadigheid doen aan Hanun,
And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash,
Toen zeide David: Is dat licht in ulieder ogen,
And David said:“Does it seem a small matter to you,
Toen zeide David: Is dat licht in ulieder ogen, des konings schoonzoon te worden, daar ik een arm en verachtzaam man ben?
And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
Toen zeide David tot Abigail: Gezegend zij de HEERE,
And David said to Abigail, Blessed be Jehovah,
Voorts zeide David tot den jongen, die hem de boodschap gebracht had:
And David said to the young man who had given him the news,
Toen zeide David: Is dat licht in ulieder ogen, des konings schoonzoon te worden,
And David said, Does it seem to you a small thing to be the king's son-in-law,
Uitslagen: 115, Tijd: 0.0262

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels