AANPASSINGSPROGRAMMA - vertaling in Frans

programme d'ajustement
programmes d'ajustement
d'un programme de redressement

Voorbeelden van het gebruik van Aanpassingsprogramma in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hebben zij met de Commissie een macro-economisch aanpassingsprogramma afgesproken.
ont convenu avec la Commission d'un programme de redressement macroéconomique.
Het is mijn stellige overtuiging dat de ongekende financiële steun aan Griekenland- 110 miljard euro- en het aanpassingsprogramma een adequate reactie zijn op de crisis in Griekenland.
Je suis fermement convaincu que le soutien financier sans précédent offert à la Grèce- 110 milliards d'euros- et le programme d'ajustement sont une réponse adéquate à la crise grecque.
met de Commissie overeenstemming bereikt over een macro-economisch aanpassingsprogramma.
ont convenu avec la Commission d'un programme de redressement macroéconomique.
het wordt voorzien in verband met verscherpt toezicht(artikel 3) en het macro-economisch aanpassingsprogramma(artikel 6).
elle est prévue pour la surveillance renforcée(article 3) et les programmes d'ajustement macroéconomique(article 6).
De ECB dient de vastbeslotenheid van de Griekse regering, om het aan deze maatregelen ten grondslag liggende economische en financiële aanpassingsprogramma volledig uit te voe ren, evenwel nauwlettend te volgen.
Il convient que la BCE surveille étroitement le main tien de la ferme détermination du gouvernement hellé nique à mettre en œuvre dans son intégralité le programme d'ajustement économique et financier soustendant ces mesures.
Deze aanbevelingen werden kort na de zeer recente succesvolle afronding van het aanpassingsprogramma opgesteld en bouwen dus voort op de verwezenlijkingen van het programma met de bedoeling deze te bestendigen.
Ces recommandations ont été élaborées à la suite de l'aboutissement positif et très récent du programme d'ajustement, et s'appuient par conséquent sur les réalisations du programme pour en garantir la mise en œuvre à long terme.
Wanneer K-blokken worden gebruikt, duurt het aanpassingsprogramma zeven jaar( combinatie met periodiek onderhoud); wanneer LL-blokken worden gemonteerd, zou het aanpassingsprogramma drie jaar duren.
La durée du programme de réaménagement avec des semelles K est de sept ans(mise à profit des entretiens périodiques), alors qu'elle est de trois ans avec des semelles LL.
In het raam van het macro-economisch aanpassingsprogramma heeft Portugal belangrijke stappen gezet met het oog op de verbetering van de kapitaalbasis van de banksector
Le Portugal a pris, dans le cadre du programme d'ajustement macroéconomique, des mesures importantes pour améliorer la capitalisation du secteur bancaire et pour renforcer le cadre de surveillance
Volgens de EU-wetgeving moeten alle lidstaten van de eurozone die niet onder een macro-economisch aanpassingsprogramma vallen, hun ontwerpbegrotingsplannen elk jaar op 15 oktober bij de Europese Commissie en de Eurogroep indienen.
Selon la législation de l'UE, tous les États membres de la zone euro ne relevant pas d'un programme d'ajustement macroéconomique doivent chaque année soumettre leur projet de plan budgétaire à la Commission européenne et à l'Eurogroupe, au plus tard le 15 octobre.
Het welslagen van het economisch aanpassingsprogramma is sterk afhankelijk van de tenuitvoerlegging van een groot aantal structurele hervormingen die de rigiditeit en knelpunten die aan de reeds 10 jaar durende
Le succès du programme d'ajustement économique est fortement tributaire de la mise en œuvre d'un large éventail de réformes structurelles qui élimineront les rigidités
De Raad heeft ook de uitvoering van het economische aanpassingsprogramma voor Ierland geëvalueerd,
Le Conseil a également examiné la mise en œuvre du programme d'ajustement économique de l'Irlande,
Het aanpassingsprogramma van vijf jaar omvat een geheel van activiteiten, waaronder het vervolledigen
Le programme de travail quinquennal sur l'adaptation contient toute une série d'activités,
Het feit echter dat alleen Groot-Brittannië dit nieuwe aanpassingsprogramma met betrekking tot de convergentiecriteria formeel heeft ingediend, toont aan hoe reëel de problemen zijn die de lidstaten vanwege de veranderde economische situatie ondervinden om de vereiste conver gentiecriteria toe te passen.
Mais le fait que seul la Grande-Bretagne ait présenté officiellement cette nouvelle adaptation relativement aux critères de conver gence démontre combien sont réelles les difficultés des pays membres pour donner réalité aux critères de conver gence exigés, étant donné la nouvelle situation économique.
De lidstaten van de eurozone die ten tijde van de inwerkingtreding van de verordening in mei 2013 financiële bijstand in verband met een macro-economisch aanpassingsprogramma ontvingen, waren Griekenland,
À la date d'entrée en vigueur du règlement en mai 2013, les États membres bénéficiant d'une assistance financière liée à un programme d'ajustement macroéconomique étaient la Grèce,
de energiekosten voor de economie te drukken, zijn in het kader van het macro-economisch aanpassingsprogramma twee pakketten maatregelen genomen.
deux trains de mesures ont été adoptés dans le cadre du programme d'ajustement macroéconomique.
de maatregelen in het kader van een macro-economisch aanpassingsprogramma.
une recommandation pertinente du Conseil ou un programme d'ajustement macroéconomique.
op basis van een macro-economisch aanpassingsprogramma met stringente voorwaarden, en als de raad van bestuur daarvoor toestemming geeft.
primaire de la dette, sur la base d'un programme d'ajustement macroéconomique subordonné à une stricte conditionnalité et pour autant que le conseil des gouverneurs l'ait accepté d'un commun accord.
De in het stabiliteitsprogramma opgenomen plannen voor begrotingsconsolidatie op middellange termijn zijn eveneens consistent met de kerndoelen voor het tekort in het economisch aanpassingsprogramma, en voor 2013 wordt een begrotingstekort van 3% verwacht.
Les plans d'assainissement budgétaire à moyen terme présentés dans le programme de stabilité concordent également avec les grands objectifs du programme d'ajustement économique en matière de déficit, et le ratio du déficit au PIB devrait atteindre 3% d'ici 2013.
Toegang tot financiële bijstand van het ESM zal worden verleend op basis van stringente beleidsvoorwaarden in het kader van een macro-economisch aanpassingsprogramma en een rigoureuze analyse van de houdbaarheid van de overheidsschuld.
L'accès à l'assistance financière du MES sera accordé sous une stricte conditionnalité, dans le cadre d'un programme d'ajustement macroéconomique et sur la base d'une analyse rigoureuse du niveau d'endettement public supportable effectuée par la Commission et le FMI.
Deze lening van maximaal 75 miljoen ecu met een looptijd van tien jaar vormt de bijdrage van de Europese Unie tot het stabilisatie- en aanpassingsprogramma dat Wit-Rusland in sa menwerking met het IMF heeft opgezet.
D'un montant maximal de 75 millions d'écus et d'une durée de dix ans, ce prêt constituerait la contribution de l'Union européenne au programme de stabilisa tion et d'ajustement mis en place par le Belarus en liaison avec le FMI et serait versé en deux.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.06

Aanpassingsprogramma in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans