BANIER - vertaling in Frans

bannière
banner
vlag
banier
vaandel
spandoek
infobanner
donatiebanner
drapeau
vlag
flag
vlaggetje
banier
vaandel
étendard
vlag
vaandel
standaard
banier

Voorbeelden van het gebruik van Banier in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De steenen(steenen des aanstoots) zullen allen weggeruimd zijn, en de banier der waarheid zal omhoog gestoken worden tot de volken.(Jes. LXII: 10.).
Les pierres(d'achoppement) seront toutes enlevées, et la bannière de la vérité sera élevée pour tous les peuples(Esaïe 62: 10).
Onder de banier van de dictatuur van het proletariaat
En groupant sous le drapeau de la dictature du prolétariat
ontrolde hij de banier van Michael, het materiële embleem van de heerschappij van de Triniteit over de gehele schepping,
il déploya la bannière de Micaël, l'emblème matériel du gouvernement trinitaire de toute la création,
op zijn eenigen toehoorder een ernstigen blik werpende,"zult gij daar de uwe planten in de schaduw van onzen banier?
ajouta l'elder en fixant sur son unique auditeur des regards courroucés, planterez-vous la vôtre à l'ombre de notre drapeau?
gij overgelaten wordt, gelijk een mast op den top van een berg, en als een banier op een heuvel.
Jusqu'à ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline.
Onder de banier" b. green" zoekt de luchtvaartmaatschappij Brussels Airlines manieren om haar ecologische voetafdruk te verkleinen
Sous la bannière" b. green", la compagnie Brussels Airlines cherche des moyens de réduire son empreinte écologique
Onder de invloed van de treurige ervaringen der laatste tien jaren verzamelden zich in het proletariaat van alle landen een enorme massa revolutionaire elementen, die op een duidelijk woord en een onbevlekte banier wachten.
Sous l'influence de l'expérience tragique des dernières dizaines d'années s'est accumulée dans le prolétariat de tous les pays une énorme quantité d'éléments révolutionnaires qui attendent une parole claire et un drapeau sans tache.
gij overgelaten wordt, gelijk een mast op den top van een berg, en als een banier op een heuvel.
jusqu'à ce que vous restiez comme une perche au sommet d'une montagne et comme un étendard sur une colline.
wij vol vertrouwen zullen oprukken onder de banier van den dapperen Jacques Paganel.
Thalcave à son rendez-vous, tandis que nous marcherons avec confiance sous la bannière du brave Jacques Paganel.
de mensenrassen in handen, en geen enkele ziel op die door tweedracht verscheurde wereld schaarde zich onder de banier van Lucifer.
pas une seule âme de ce monde déchiré par le conflit ne s'enrôla sous la bannière de Lucifer.
pijl, banier, sterren si omschrijvingen.
flèches, Bannière, étoiles si descripteurs.
Banier in het trappenhuis: Naast de kleinere vlaggen aan de buitengevels van de beide gebouwen heb ik in het trappenhuis van het Rietveldgebouw een reusachtige banier opgehangen.
Une bannière dans la cage d'escalier: En plus des petits drapeaux sur les façades extérieures des deux bâtiments, j'ai accroché une bannière géante dans la cage d'escalier du bâtiment Rietveld.
Ik hoop dat godsdienstvrijheid een banier van de menselijke beschaving wordt
La liberté de religion doit devenir un élément-phare de la communauté humaine,
Onder de banier "b. green" zoekt de luchtvaartmaatschappij Brussels Airlines manieren om haar ecologische voetafdruk te verkleinen(kleinere regionale vliegtuigen voor minder CO2-uitstoot,
Sous la bannière" b. green", la compagnie Brussels Airlines cherche des moyens de réduire son empreinte écologique(avions régionaux plus
Verheft de banier in het land, blaast de bazuin onder de heidenen,
Élevez une bannière dans le pays! Sonnez de la trompette parmi les nations!
We smeken God om u tot een banier te maken omhoog geheven in de stad van Zijn Gedachtenis
Nous implorons Dieu de te rendre semblable à un étendard hissé sur la cité de son souvenir
het marxistisch denken nu enkel nog onder de banier van de Vierde Internationale bestaat.
la pensée marxiste n'est aujourd'hui vivante que sous le drapeau de la IV° internationale.
kon deze onmogelijk in de Kaukasus vergeten hebben waar zij destijds op stormachtige wijze onder de banier van de mensjewieken omhoogkwamen.
où la paysannerie était, en ce temps-là, en train de se soulever avec l'impétuosité d'un ouragan sous la bannière des menchéviks.
een staart van paard aan het einde van pique verving de banier van Sint-Jan.
une queue de cheval au bout d'une pique remplaçait la bannière de Saint-Jean.
Hij is gekomen uit de onzichtbare hemel, de banier"Hij doet al wat Hij wil" dragend
Il est venu des cieux invisibles, portant la bannière« il fait tout ce qu'il veut»,
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0577

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans