BEGANE - vertaling in Frans

commises
plegen
begaan
maken
doen
zondigen
rez-de-chaussée
begane grond
benedenverdieping
de begane grond
gelijkvloers
gelijkvloerse verdieping
commis
plegen
begaan
maken
doen
zondigen
commise
plegen
begaan
maken
doen
zondigen

Voorbeelden van het gebruik van Begane in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Immaculate 2 slaapkamer, 2 badkamer begane grond appartement gelegen in Los Altos de La Quinta.
Immaculée 2 chambres, 2 salle de bain terrain étage appartement situé à Los Altos de La Quinta.
Bestaande uit begane grond met keuken,
Comprenant rez de chaussée avec cuisine,
Dino bestaat uit: begane grond, woonkamer met open keuken,
Dino comprend: Rez -de- chaussée, salle de séjour avec coin cuisine,
Bestaat uit begane 3700 m2 met amandelbomen, olijfbomen, johannesbroodbomen,
Se compose de rez 3 700 m2 avec amandiers,
Bridlington self catering vakantiewoningen Bridlington appartementen prachtig uitzicht op zee alle kamers ensuite ook begane grond appartementen alle niveau van de toegankelijkheid.
Bridlington Bridlington self catering vacances Appartements Appartements vues sur la mer ensuite toutes les chambres aussi du terrain appartements étage tous les accès de niveau.
kies de kleur die bij toeval met een toepassing begane kleur.
choisissez la couleur en coïncidence avec une application de la couleur du sol.
op het zuiden, begane grond en eerste verdieping.
rez-de- chaussée et premier étage.
zei achteraf blijkt dat de gehele begane mijn naam syngte.".
dit ensuite il apparaît que l'ensemble du sol syngte mon nom".
Een kustlidstaat registreert alle door vissersvaartuigen van derde landen begane inbreuken, met inbegrip van de bijbehorende sancties,
L'État membre côtier doit consigner toutes les infractions commises par les navires de pêche de pays tiers,
alcohol heeft de begane fraude niet alleen nadelige gevolgen voor de financiële belangen van de Gemeenschappen,
les fraudes commises n'af fectent pas seulement les intérêts financiers communautaires,
de erkenning van tijdens het koloniale tijdperk begane misdaden en beloften tot investering,
la reconnaissance des crimes perpétrés pendant la période coloniale,
Daarnaast werd in de resolutie herinnerd aan de noodzaak van een onderzoek naar in de DRC begane ernstige schendingen van de mensenrechten, en nota genomen van het openen van een onderzoek door het ICC.
La résolution rappelle également la nécessité d'une enquête concernant les violations graves des droits de l'homme commises en RDC et prend acte du début des enquêtes de la CPI.
Frankrijk was mede-indiener van Resolutie 2379 van de VN-Veiligheidsraad, die voorziet in de oprichting van een onderzoeksteam voor het verzamelen van bewijsmateriaal met betrekking tot alle door IS begane misdrijven in Irak.
La France a coparrainé la résolution 2379 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prévoit la mise en place d'une équipe d'enquête dédiée à la collecte de preuves relatives à l'ensemble des crimes perpétrés par Daech en Irak.
Wegens andere vóór de overlevering begane feiten dan die welke aan het verzoek tot uitlevering ten grondslag lagen,
Pour des faits commis avant sa remise, autres que ceux qui ont motivé la demande d'extradition,
Daartoe beschouwt de aangezochte lid-staat de bestanddelen van de eventueel in de verzoekende lid-etaat begane inbreuk als gelijkwaardig aan de overeenkomstige bestanddelen van de inbreuk die in zijn eigen wetgeving strafbaar is gesteld.
A cette fin, l'Etat membre requis considère les éléments constitutifs de l'infraction commise éventuellement dans l'Etat membre requérant comme équivalant aux éléments correspondants constitutifs de l'infraction poursuivie dans son propre système juridique.
van Verordening( EG) nr. 1469/95 genoemde uitsluitingsmaatregel mag niet worden toegepast op vóór de inwerkingtreding van genoemde verordening begane onregelmatigheden.
point c du règlement(CE) n° 1469/95 ne peut être appliquée aux irrégularités commises avant l'entrée en vigueur dudit règlement.
Aangezien zijn taak zich echter beperkt tot door leden en werknemers van de Europese instellingen begane strafbare feiten tegen de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen,
Toutefois, son rôle étant limité à des actes criminels commis par des membres et des employés des institutions de l'UE contre les intérêts des Communautés européennes,
oordeelt het Gerecht dat de Commissie geen fout heeft begaan door uit te gaan van een verjaringstermijn van vijf jaar voor de door Electrabel begane inbreuk.
la Commission n'a pas commis d'erreur en retenant un délai de prescription de cinq ans pour l'infraction commise par Electrabel.
pacificatie van Tsjetsjenië staan vooral de door de Russische strijdkrachten en speciale eenheden begane gruweldaden in de weg.
la cause principale est claire:"Ce sont essentiellement les atrocités commises par l'armée russe et les unités spéciales qui entravent la normalisation et la pacification effectives de la Tchétchénie.
slechts 1 tot 2 procent van de op internet begane strafbare feiten komt aan het licht.
2% des délits commis sur l'internet sont mis à jour.
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0514

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans