BETUIGD - vertaling in Frans

exprimé
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
donné
geven
krijgen
bieden
verlenen
schenken
verstrekken
verschaffen
opgave
leveren
doneren
marqué
markeren
scoren
markeer
merken
taggen
het markeren
behaal
labelen
inluiden
markering

Voorbeelden van het gebruik van Betuigd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zullen worden aangepast nadat de Raad zijn politieke instemming heeft betuigd met de structurele voorstellen ten gunste van de ultraperifere gebieden.
seront adaptés dès que le Conseil aura marqué son accord politique sur les propositions structurelles en faveur des régions ultrapériphériques.
onze onvoorwaardelijke solidariteit en ons oprechte medeleven betuigd aan de familie van de heer Manuel Giménez Abad.
exprimé notre profonde sympathie et nos sincères condoléances à la famille de Manuel Giménez Abad.
Het Europees Parlement heeft allereerst zijn solidariteit met het Libische volk betuigd en de mensenrechtenschendingen en de gewelddadige onderdrukking veroordeeld waaraan het regime van Kadhafi zich schuldig maakt.
Le Parlement européen a exprimé d'abord et avant tout sa solidarité avec le peuple libyen et a condamné les violations des droits de l'homme et la violente répression à laquelle se livre le régime de Kadhafi.
Instemming wordt betuigd met het protocol van 29 maart 2000 tussen de Federale regering en de in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden inzake de organisatie
Il est donné assentiment au protocole du 29 mars 2000 conclu entre le Gouvernement fédéral
Ik wil me allereerst aansluiten bij degenen die hun medeleven hebben betuigd aan het door de verwoestende aardbeving en de verwoestende vloedgolf getroffen Japanse volk,
Avant tout, je voudrais me joindre à tous ceux qui ont exprimé leur sympathie au peuple japonais frappé par le tremblement de terre dévastateur
Instemming wordt betuigd met het avenant van 15 augustus 2002 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie.
Assentiment est donné à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale.
Wij onderschrijven eveneens de meest recente VN-resoluties en hebben onze instemming betuigd met de dringende oproep van president Bush aan Israël om de militaire acties terstond te staken.
Nous soutenons également les dernières résolutions des Nations unies et nous avons exprimé notre accord avec la déclaration du président Bush par le biais de laquelle il a prié Israël de mettre immédiatement fin aux opérations militaires.
Tenslotte heeft de Commissie haar instemming betuigd met de verlenging van een experimentele steunregeling voor de schepping van full-time-arbeidsplaatsen voor langdurig werklozen in enkele gebieden van het Verenigd Koninkrijk tot november 1979.
Enfin, la Commission a marqué son accord sur la prorogation, jusqu'au mois de novembre 1979, d'un système expérimental d'aides à la création d'emplois à plein temps destinés à des chômeurs de longue date dans certaines zones du Royaume-Uni.
De Commissie heeft haar instemming betuigd met een systematische risicobeoordeling door de EFSA, gevolgd door een toelating op EU-niveau met kortere termijnen,
La Commission a marqué son accord sur la réalisation d'une évaluation des risques systématique par l'EFSA,
De Commissie heeft haar solidariteit jegens de getroffen bevolking, na de in Patras opgetreden aardbeving, reeds betuigd door goedkeuring van een financiële spoedhulp van 500 000 ecu,
La Commission a déjà exprimé sa solidarité vis-à-vis de la population sinistrée,
Instemming wordt betuigd met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
Assentiment est donné à l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue,
Ook andere bekende Vlamingen hebben hun steun en deelname reeds betuigd, waaronder Martine Prenen,
D'autres flamands connus ont déjà exprimé leur soutien et leur participation,
Het Economisch en Sociaal Comité heeft herhaaldelijk zijn instemming betuigd met het besluit van de Commissie om over te gaan tot codificatie van dikwijls gewijzigde voorschriften
Le Comité a marqué à plusieurs reprises son accord concernant la décision de la Commission de procéder à la codification des actes juridiques soumis à des modifications successives,
Instemming nr. 35/94 door de Raad betuigd uit hoofde van artikel 95 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal PB C 389 van 31.12.1994.
Avis conforme n° 36/94, donné par le Conseil au titre de l'article 95 du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier JOC 389 du 31.12.1994.
HU Ik heb meermalen mijn uitdrukkelijke steun betuigd aan stevig optreden van de EU als het gaat om de verdediging van de mensenrechten in derde landen.
HU Monsieur le Président, j'ai exprimé mon ferme soutien constant toutes les fois qu'il s'est agi de prendre des mesures fortes en faveur des droits de l'homme dans les relations de l'Union européenne avec des pays tiers.
Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest,
Assentiment est donné à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral,
Overwegende dat de Interministeriële Conferentie voor Wetenschapsbeleid tijdens haar vergadering van 15 mei 1996 haar instemming heeft betuigd met de uitvoering van het Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling.
Considérant que la Conférence interministérielle de la Politique scientifique a marqué son accord sur la réalisation du Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable en sa réunion du 15 mai 1996.
Hoewel we terecht onze steun hebben betuigd aan de wens van de bevolking voor een open samenleving, moeten we ons
Alors que nous avons légitimement exprimé notre soutien au désir populaire d'une société ouverte,
Bovendien hebben de ministers voor Cultuur op 5 november hun steun betuigd aan de scheppende en andere kunstenaars van Bosnië-Herzegovina die het winterfestival van Sarajevo organiseren('),
Les ministres de la Culture ont, en outre, exprimé, le 5 novembre, leur soutien aux créateurs et artistes de Bosnie-Herzégovine, organisateurs du festival d'hiver de Sarajevo(2),
Na de rapporteur zijn steun te hebben betuigd, opent de voorzitter de algemene discussie, waaraan wordt deelgenomen door de heren ROMOLI,
Après avoir exprimé son soutien au rapporteur, le PRÉSIDENT ouvre la discussion générale dans laquelle MM. ROMOLI, GAUDER, FAROSS,
Uitslagen: 127, Tijd: 0.0676

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans