EXPRIMÉ - vertaling in Nederlands

uitgedrukt
exprimer
expression
en termes
uitgesproken
prononcer
exprimer
dire
statuer
en faveur
la prononciation
geuit
exprimer
manifester
émettre
profèrent
voisement
betuigd
exprimer
manifester
rendre hommage
présenter
à rendre
uiting gegeven
exprimer
manifester
gezegd
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
kenbaar
connaître
part
exprimer
valoir
communiqués
manifesté
présenter
indiqué
uitgebracht
émettre
faire
publier
rendre
sortir
présenter
emettre
tot uitdrukking
exprimé
reflète
expression
uitdrukking gegeven
tot uiting gebracht

Voorbeelden van het gebruik van Exprimé in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mme Gröner a exprimé la crainte qu'il soit préjudiciable aux jeunes de rassembler les thèmes jeunesse,
Mevrouw Gröner heeft gezegd dat zij bang was dat de jeugd schade zou kunnen ondervinden van het feit dat jeugd,
Ce souci avait été exprimé lors de la table ronde qu'avait organisée votre Assemblée le 7 avril dernier.
Dit werd kenbaar gemaakt tijdens de rondetafelconferentie die uw Parlement op 7 april jongstleden organiseerde.
Ceci est souvent exprimé dans des slogans tels que« Je veux tout pour moi
Dat is dikwijls verwoord in slogans als'Ik wil het allemaal voor mij
Exprimé en d'autres mots: les handicapés emprunteront les larges boulevards,
Anders gezegd: gehandicapten moeten op de brede boulevards komen
Cependant, chère Madame Lefrançois, vous avez exprimé des inquiétudes au sujet de cette proposition,
U hebt echter ook bedenkingen kenbaar gemaakt bij dit voorstel
A défaut de choix exprimé par les époux avant le mariage, la loi applicable sera en principe celle de leur première résidence habituelle.
Als de echtgenoten geen specifieke rechtskeuze hebben uitgebracht vóór het huwelijk, is het toepasselijke recht in principe dat van hun eerste gewoonlijke verblijfplaats.
J'ai exprimé à l'époque nos doutes quant à ce fonds, et me limiterai donc aujourd'hui aux aspects budgétaires.
Ik heb toen onze twijfels bij dit fonds verwoord en beperk me nu tot de budgettaire aspecten.
Je m'associe à ce que les uns et les autres ont déjà exprimé, à savoir la volonté de donner jour pendant cette présidence à un nouveau traité constitutionnel.
Ik schaar me achter wat deze en gene al gezegd hebben, namelijk dat we tijdens dit voorzitterschap een nieuw constitutioneel verdrag willen voltooien.
Ce choix doit être exprimé au moment de la commande
Deze keuze moet kenbaar worden gemaakt op het moment
A commencé en 1887 avec une vue exprimé aussi par la Faculté des Lettres,
Begon in 1887 met het oog ook tot uitdrukking door de Faculteit der Geesteswetenschappen,
Après que le mandataire ait exprimé son suffrage vous apposerez sur sa convocation électorale la mention"a voté par procuration.
Nadat de volmachtdrager zijn stem heeft uitgebracht, brengt U op zijn oproepingsbrief de vermelding" heeft bij volmacht gestemd" aan.
Et j'ai l'impression que je ne peux rien dire qui serait mieux exprimé… dans un livre.
Ik heb het gevoel dat ik niks kan zeggen wat niet beter verwoord wordt in een boek.
deux questions au sujet de ce que mon collègue M. Hatzidakis a déjà exprimé.
ik wil alleen twee aanvullende vragen stellen bij wat de heer Hatzidakis reeds heeft gezegd.
Le Conseil européen y a exprimé son inquiétude face à l'extension des colonies
Daarin heeft de Europese Raad uitdrukking gegeven aan zijn ernstige bezorgdheid over de uitbreiding van de nederzettingen
Une fois que le consommateur a exprimé le souhait de faire usage de son droit de rétractation, le client doit retourner le produit dans les 14 jours.
Nadat de consument kenbaar heeft gemaakt gebruik te willen maken van zijn herroepingsrecht dient de klant het product binnen 14 dagen retour te sturen.
Bien que vous pourriez entendre ces vérités exprimé un peu différemment de chef à chef,
Hoewel je zou kunnen horen deze waarheden tot uitdrukking iets anders van leider tot leider,
par les autres commissions qui ont exprimé un avis.
de commissies die hun advies hebben uitgebracht.
la manière dont Hans-Gert Poettering l'a exprimé correspond entièrement à ce débat.
de wijze waarop Hans-Gert Poettering dat heeft verwoord, sluit volledig aan bij dat debat.
Notre société ne marche plus droit, le"normal" ne peut plus être exprimé,"l'anormal" est désormais imposé comme norme.
De maatschappij is uit haar evenwicht. Het 'normale' mag niet meer gezegd worden, het 'abnormale' wordt tot norm verheven.
Vous avez exprimé vos préoccupations, mais la présidence ne peut les considérer
U hebt uw bezorgdheid tot uiting gebracht, maar het Voorzitterschap kan dit niet beschouwen
Uitslagen: 2105, Tijd: 0.1159

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands