BEVOORDEELD - vertaling in Frans

favorisé
bevorderen
bevordering
stimuleren
aan te moedigen
bijdragen
ondersteunen
stimulering
begunstigen
zorgen
aanmoedigen
privilégié
voorkeur te geven
bevoorrechten
voorrang geven
bevoordelen
voorkeur
prioriteit te geven
het voorrecht te geven
te privilegiëren
privilegeren
avantagés
bevoordelen
bevoordeling
voordeel
favorisées
bevorderen
bevordering
stimuleren
aan te moedigen
bijdragen
ondersteunen
stimulering
begunstigen
zorgen
aanmoedigen
favorisés
bevorderen
bevordering
stimuleren
aan te moedigen
bijdragen
ondersteunen
stimulering
begunstigen
zorgen
aanmoedigen
favorisée
bevorderen
bevordering
stimuleren
aan te moedigen
bijdragen
ondersteunen
stimulering
begunstigen
zorgen
aanmoedigen
privilégiées
voorkeur te geven
bevoorrechten
voorrang geven
bevoordelen
voorkeur
prioriteit te geven
het voorrecht te geven
te privilegiëren
privilegeren
avantagées
bevoordelen
bevoordeling
voordeel

Voorbeelden van het gebruik van Bevoordeeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
administratieve overheid impliceert het gelijkheidsbeginsel dat niemand benadeeld of bevoordeeld mag worden, zo dit niet verantwoord wordt door een relevant onderscheid tussen de twee vergeleken categorieën van mensen.
nul ne peut être lésé ou privilégié sans que cela soit justifié par une distinction pertinente entre les deux catégories de personnes comparées.
Vroeger was een jobstudent bevoordeeld tegenover een ondernemende student,
Auparavant, l'étudiant jobiste était favorisé par rapport à l'étudiant entrepreneur.
zou de ongelijkheid toe alleen als ze werden vastgemaakt aan posities open voor iedereen en alle bevoordeeld.
elles étaient attachées à des positions ouvertes à tout le monde et tout avantagés.
struiken van 2de en 3e hoogte bewust bevoordeeld ten nadele van de bomen van 1e hoogte die een gevaar voor de lijnen konden vormen bij eventueel omvallen
3ème grandeurs ont ensuite été volontairement favorisés au détriment des arbres de première grandeur qui peuvent représenter un danger pour les lignes en cas de chute
ernstige concurrentievervalsing geleid en hebben de ongelijkheid tussen lidstaten, in de zin dat sommige bevoordeeld en andere benadeeld worden, in stand gehouden.
ont préservé un système dans lequel certains Etats membres sont avantagés et d'autres pénalisés.
Jeans bevoordeeld ten onrechte zoals later bleek,
Jeans favorisée, à tort car il s'est avéré
eerlijkheid voor alle betrokkenen leidt. Daarbij mag een kant echter niet ten koste van de andere worden bevoordeeld.
de l'équité implique pour toutes les parties concernées qu'aucune ne saurait être favorisée au dépens des autres.
bij de uitkering van exportrestituties de uitvoer van vlees financieel wordt bevoordeeld om de export van levende runderen te ontmoedigen.
de restitutions à l'exportation, les exportations de viande soient privilégiées financièrement par rapport aux exportations d'animaux d'abattage, afin d'ôter tout attrait économique à ces dernières.
door middel van deze steun bepaalde energiebronnen niet worden bevoordeeld, in weerwil van de doelstellingen van het energiebeleid
certaines sources d'énergie ne sont pas avantagées au mépris des objectifs de politique énergétique
ten onrechte bevoordeeld ten opzichte van laatstgenoemde.
indûment favorisée par rapport à ce dernier.
steunen zij toch indirect de vaste brandstoffen waarvan het gebruik wordt bevoordeeld turf, steenkool en bruinkool.
pas moins un soutien indirect aux combustibles solides, dont l'utilisation est avantagée tourbe, houille et lignite.
steunen zij toch indirect de vaste brandstoffen waarvan het gebruik wordt bevoordeeld turf, steenkool en bruinkool.
une aide indirecte en faveur des combustibles solides, dont l'utilisation est avantagée tourbe, houille et lignite.
Commissaris, er is een systeem ontstaan dat zelfs nog degenen bevoordeeld die er al voor zorgen dat de grote bedrijven steeds minder belastingen betalen,
Monsieur le Commissaire, un système vient d'être révélé, or il continue à bénéficier à ceux qui veillent déjà à ce que de gros contribuables paient de moins en moins d'impôts,
niet-voortdurende erfdienstbaarheden waarmee zij zouden kunnen bezwaard of bevoordeeld zijn.
non apparentes, continues ou discontinues dont ils pourraient profiter ou être grevés.
zul je een zeepbel binnengaan, maar zul je in termen van dimensionale evolutie niet bevoordeeld worden door een dergelijke ontsnapping.
vous entrerez dans une bulle, seulement en terme d'évolution dimensionnelle une telle échappatoire ne vous sera pas bénéfique.
de handelaren worden bevoordeeld Puts dan vraagt dit moment.
les commerçants sont en faveur de Puts sur demande actuellement.
wordt dus sterk bevoordeeld tegenover de oppositiefractie die deze informatie niet heeft en ze pas via
est donc nettement privilégié par rapport au groupe de l'opposition qui ne dispose pas de cette information
Op deze manier werd volgens het verhaal elke kleine verplaatsing bevoordeeld door natuurlijke selectie,
De cette façon, selon l'histoire, chaque petit mouvement fut favorisé par sélection naturelle
hebben grote industriële complexen bevoordeeld ten koste van de landbouw, waarbij een vlucht
les autorités algériennes ont privilégié les grands complexes industriels au détriment de l'agriculture,
partij in het strafgeding zoals de beklaagde of de burgerlijke partij, wordt bevoordeeld op een manier die niet kan worden verantwoord in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens vermits het als enige beslist het deskundigenonderzoek te bevelen;
le ministère public est favorisé d'une manière qui ne peut être justifiée au regard de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme puisqu'il décide seul d'ordonner l'expertise;
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0721

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans