DE DAS - vertaling in Frans

le blaireau
de das
badger

Voorbeelden van het gebruik van De das in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze verrassende samenwerking tussen de honingspeurder en de das… is een intrigerend voorbeeld van teamwerk tussen verschillende diersoorten.
Cette entraide entre l'oiseau guide et le blaireau… est un des exemples de collaboration les plus intrigants entre deux espèces.
oude tradities, zoals de das, een paar sokken
anciennes traditions comme la cravate, une paire de chaussettes
Sorry, ik wilde opa alleen maar de das tussen de draaideuren laten zien.
Désolé, je voulais juste montrer à Grand-Père le blaireau dans les portes tournantes
In 1982 vergezelde Willenbrock Wolfgang Petersen en de Das Boot-cast en filmcrew als adviseur van de film.
Au début des années 1980, il rejoignit Wolfgang Petersen et ses équipes en tant que conseiller technique du film Das Boot.
Zoals u ziet, kwam de jas eerst. Toen de das. Toen het overhemd.
Remarquez que le chapeau vient en premier, puis la cravate, la chemise.
En Grimbart- de das, naar wie het restaurant is genoemd- heeft zijn sporen achtergelaten.
Il subsiste encore quelques traces de Grimbart- le blaireau qui a donné son nom au restaurant.
geblinddoekt met de das van George?
les yeux bandés avec la cravate de George?
bijvoorbeeld de marter en de das, worden in bepaalde gebieden beschermd of geconserveerd.
y compris la marte et le blaireau, sont protégés ou préservés dans certaines régions.
Juist dit cadeau inspireerde de presentator om de kijkers wereldwijd het verhaal van de das te vertellen en de schoonheid van Dubrovnik
Ce cadeau a inspiré au journaliste de raconter la fameuse histoire de la cravate montrant les beautés de Dubrovnik
De Das is een goed ras voor het overschrijden van,
Le Badger est une bonne race pour franchir,
Ik moet pauze nemen… die bloeddruk doet mij de das om, ik had dat kumquat dieet moeten doen.
Je vais faire une pause. Cette foutue pression sanguine me tue. Je n'aurai pas dû faire ce régime aux fruits.
dat mogelijk is, zonder de biotechnologie de das om te doen.
il est possible de le faire sans détruire la biotechnologie.
Met zijn openstaande kraag en de das die loshangt, wilden we weergeven dat hij niet veel sliep sinds zijn vriendin hem had verlaten hoewel hij tegelijkertijd nog steeds de controle leek te hebben.
Avec l'allure débraillée, le col ouvert… et la cravate dénouée, on donne l'impression… qu'il ne dort pas beaucoup depuis le départ de son amie… bien qu'il fasse semblant… que tout aille bien.
De effen das, blauw zoals het uniform, met knoop zonder juweel is versierd met de afkorting« M.E.T.»
La cravate unie, d'un coloris bleu assorti à l'uniforme, formant noeud coulant,
waaronder de das en de wijngaardslak.
notamment le blaireau et l'escargot de Bourgogne.
tussen het park en de das Dunas Playa de Barreira,
entre le Parc das Dunas et la Plage de Barreira,
leefplaats voor heel wat diersoorten, waaronder de das en verschillende soorten ongewervelden die weinig mobiel zijn.
de nombreuses espèces animales, dont le blaireau et différentes espèces d'invertébrés moins mobiles.
Anders dan de das raken deze soorten erg snel bewusteloos nadat ze gevangen zijn en de vallen voldoen
Contrairement au blaireau, cette espèce perd très rapidement conscience après avoir été prise au piège
het elektronische identificatiesysteem veel van de kleinere producenten de das om zal doen vanwege de kosten.
le système d'identification électronique tuera de nombreux petits producteurs en raison de son coût.
officiële plechtigheden waar het dragen van het overhemd en van de das wordt vereist overeenkomstig de punten 5
de manifestations officielles, où le port de la chemise et de la cravate est exigé conformément aux points 5
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0523

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans