DE NEUTRALITEIT - vertaling in Frans

neutralité
neutraliteit
neutraal
ongebondenheid
dienstenneutraliteit

Voorbeelden van het gebruik van De neutraliteit in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het toepassingsgebied van de wederzijdse bijstand zoals vastgesteld bij Richtlijn 77/799/EEG dient te worden uitgebreid tot de in Richtlijn 76/308/EEG bedoelde belastingen op verzekeringspremies, zodat de financiële belangen van de lidstaten en de neutraliteit van de interne markt beter worden beschermd.
Le champ d'application de l'assistance mutuelle fixé par la directive 77/799/CEE doit être étendu aux taxes sur les primes d'assurance visées à la directive 76/308/CEE de manière à mieux protéger les intérêts financiers des Etats membres et la neutralité du marché intérieur.
met name wat de fiscale neutraliteit betreft, en indien niet, waarom niet?
notamment au regard de la neutralité fiscale, et si non, pourquoi?
Hierdoor wordt gegarandeerd dat de neutraliteit gehandhaafd blijft.
de défense de certains États membres, ce qui garantit le maintien de la neutralité.
Het neemt dus vanaf het begin een antropologische positie in en gebruikt de institutionele neutraliteit om aan een soort van proselitisme te doen.
donc dès le départ une position anthropologique, il s'écarte de la neutralité institutionnelle pour entrer dans une forme de prosélytisme.
een stichting waarvan het doel is om ervoor te zorgen de neutraliteit en de levensduur van OpenSocial.
la création de la Fondation OpenSocial, une fondation dont le but est de garantir la neutralité et la longévité de OpenSocial.
de Regio's van Janoekovitsj: hebt u vertrouwen in de politieke neutraliteit van het openbaar ministerie in Oekraïne?
avez-vous confiance en l'impartialité politique des services du procureur général d'Ukraine?
gerust zijn over de neutraliteit van de overgang op de euro voor de prijzen.
être rassurés quant à la neutralité du passage à l'euro en termes de prix.
Wordt de neutraliteit geschonden, dan zal de Zwitserse bourgeoisie zich bij de sterkste der beide aanvallers aansluiten,
Si sa neutralité était violée, la bourgeoisie suisse s'allierait au plus fort des
bv. de regel van de neutraliteit van het leidinggevend of het bestuursorgaan,
par exemple la règle de neutralité de l'organe d'administration
de historische ervaringen van de NAVO, maar">ook de positieve historische ervaring van de neutraliteit tot uitdrukking komt en dat niet uitsluitend
aussi les expériences positives de neutralité ont pu y trouver leur place
onder andere ten aanzien van de technologische neutraliteit, de betaalbaarheid en de compensatiemaatregelen.
notamment pour ce qui est des aspects de neutralité technologique, de caractère abordable et de compensation.
in flagrante schending van het grondwettelijk status van de neutraliteit van Malta.
en violation flagrante de la statut Constitutionnelle de neutralité de Malte.
Een ander fundamenteel element waar de Commissie rekening mee dient te houden bij het plannen van de toekomstige internetdiensten die op Gemeenschapsniveau zullen worden aangeboden, blijft het beginsel van de technologische neutraliteit van het net3, waarbij het Comité al bedenkingen heeft geformuleerd
Un autre élément d'une importance fondamentale dont la Commission doit tenir compte lors de la présentation des services qui seront offerts à l'avenir au niveau communautaire sur l'internet est le principe de neutralité technologique du réseau3, concernant lequel le
is het gemakkelijk om zich te verschuilen achter de neutraliteit die vanwege het veranderde politieke landschap in Europa haar zin heeft verloren
il est facile de se retrancher derrière la neutralité, laquelle a perdu tout son sens en raison du changement de paysage politique en Europe
wat te ver gegaan, want men kan het evenwicht en de neutraliteit van de instellingen van de Europese Unie onderling niet zo ontwikkelen,
on ne saurait invoquer les principes de l'équilibre et de la neutralité des organes de l'union européenne les uns par rapport aux autres pour prendre position
Volgens de Ministerraad beoogt de aangevochten maatregel een vertrouwen te verzekeren in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen die de bedoelde functies uitoefenen
La mesure attaquée, selon le Conseil des ministres, vise à assurer une confiance dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui exercent les fonctions visées
in de Lid-Staten tegengaan, de toename van de risico's van belastingfraude voorkomen en de neutraliteit van de BTW in termen van concurrentievermogen handhaven.
à prévenir la multiplication des risques de fraude fiscale et à maintenir la neutralité de la TVA en termes de compétitivité.
dit land instemt met de aanwezigheid van een troepenmacht die de neutraliteit van het referendum moet waarborgen
qu'elle accepte une présence militaire garante de la neutralité du référendum et empêchant
uitgebreid tot de heffingen op verzekeringspremies, zodat de financiële belangen van de lidstaten en de neutraliteit van de interne markt beter worden beschermd.
sur les primes d'assurance, de manière à mieux protéger les intérêts financiers des États membres et la neutralité du marché intérieur.
een adequate geneesmiddelenvoorziening van de bevolking wordt gewaarborgd met dezelfde hoge eisen die worden gesteld aan de kwaliteit en de neutraliteit van de verstrekking van geneesmiddelen.
un rapport avec les tiers n'est pas de nature à garantir, avec la même exigence en terme de qualité et de neutralité de l'acte de dispensation des médicaments, l'approvisionnement approprié de la population en médicaments.
Uitslagen: 205, Tijd: 0.055

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans